美国人眼中的“中式英语”(在线收听

      常常能够看到有关Chinglish(中式英语)的文章,但普通都是中国人写的。只是我看到一篇长文,也是有关Chinglish的,却是美国人写的,很有意思。这篇长文的标题是Chinglish 2 English(从中式英语到规范英语),作者是浙江大学的美国外教Chuck Allanson,内容则是Chuck在中国五年任教时期所听到、所看到的各类Chinglish说法。

   比方Chuck第一次来中国,下飞机后,担任接待他的西南某大学英语系陈教师说:您刚到,我们吃点饭吧。我们要点Chinese dumpling(饺子)和Chinese beancurd(豆腐),您看能够吗?Chuck以前从未听说过这两种东西,但出于猎奇,就说能够,后果饭菜端下去一看,原来就是ravioli(饺子,来自意大利语)和tofu(豆腐,来自日语)。Chuck事先心里暗想,这两种东西,国际上早已然有通用的说法(ravioli和tofu),他们中国人为什么还要用那种生僻的说法呢?过后Chuck跟陈先生混熟了,就问他,现在你为什么不说ravioli和tofu呢?陈先生听了大吃一惊,赶紧说明说,我真的不晓得这两个词,并且我们的《英汉词典》上也没有这两个词。
   于是Chuck开端认识到,中国的英语教员、英语课本、乃至英语词典一定存在Issue(问题),不然不成能出现这种事情。在中国五年的任教时期,Chuck搜集了少量的Chinglish说法,从中挑选出一组最多见的,编写了下面提到的那篇长文。上面就是这些Chinglish说法,其中每行第一局部是汉语说法,第二局部是Chinglish说法,第三局部则是英语的规范说法。
① 欢送你到... ② welcome you to ... ③ welcome to ...
① 永远记住你 ② remember you forever ③ always remember you(没有人能活到forever)
① 祝你有个... ② wish you have a ... ③ I wish you a ...
① 给你 ② give you ③ here you are
① 很喜爱... ② very like ... ③ like ... very much
① 黄头发 ② yellow hair ③ blond/blonde(东方人没有yellow hair的说法)
① 厕所 ② WC ③ men's room/women's room/restroom
① 真遗憾 ② it's a pity ③ that's too bad/it's a shame(it's a pity说法太老)
① 裤子 ② trousers ③ pants/slacks/jeans
① 修补 ② mend ③ fix/repair
① 入口 ② way in ③ entrance
① 出口 ② way out ③ exit(way out在口语中是crazy的意思)
① 勤劳 ② diligent ③ hardworking/studious/conscientious
① 应该 ② should ③ must/shall
① 火锅 ② chafing dish ③ hot pot
① 大厦 ② mansion ③ center/plaza
① 马马虎虎 ② so-so ③ average/fair/all right/not too bad/OK(东方人很少运用so-so)
① 好吃 ② delicious ③ good/nice/tasty/appetizing(delicious在中国被滥用)
① 尽我最大努力 ② try my best ③ try/strive(try的本意就是try my best)
① 知名 ② famous ③ well-known/renowned/legendary/popular(famous在中国被滥用)
① 诙谐 ② humorous ③ funny/witty/amusing/entertaining
① 诈骗 ② to cheat ③ to trick/to play a joke on/to con/to deceive/to rip off
① 车门 ② the door of the car ③ the car's door
① 怎样拼? ② how to spell? ③ how do you spell?
① 再见 ② bye-bye ③ bye/see you/see you later/later(bye-bye有些孩子气)
① 玩 ② play ③ go to/do(play在中国被滥用)
① 面条 ② noodles ③ pasta(noodles有些孩子气)
① 听说 ② it is said ③ I heard/I read/I was told
① 等等 ② and so on ③ etc.
① 直到如今 ② till now ③ recently/lately/thus far
① 农夫 ② peasant ③ farmer
① 宣传 ② propaganda ③ information
  原文地址:http://www.tingroom.com/listen/read/179336.html