当朋友成为你的Boss(在线收听

 如果你的朋友成为了你的Boss,你应该如何处理你们两个人的关系呢?好朋友可以无话不说,可是对于上司就需要对自己的事情有所保留。一旦你的朋友成为了你的上司,那么朋友与上司之间的关系就会变得复杂起来,也令人为难起来。下面让我们来看看真的出现了这种情况,我们应该如何做呢?

陈豪在北京的ABC美国公司工作,美国同事Amy到办公室去找他。
(Office ambience)
A:Good morning, Chen Hao..
CH:Hi Amy.
A: I heard your best friend Brad got a promotion. Is that true?
CH: 没错。Brad如今是我的老板了。
A: That can make things awkward.
CH: 是啊,我们俩儿从好朋友一下子变成了上下级的关系,还真不好办。
A: I think you will be able to work it out since you already recognize that things will be different.
CH: 人事处昨天才通知的他,所以我们还没有机会谈起这件事。
A: That's one of the first things you need to do and soon.
CH: 急什么呀,他现在肯定特别忙。
A: Everyone knows that you and Brad are close friends. They are going to be watching to see what happens.
CH: 别说别人了,连我都不知道要怎么处理这种关系。
A: It could go two entirely different ways.
CH: 两种完全不一样的可能?哪两种?
A: Because you are his best friend, he might be tempted to give you special treatment by offering you the best assignments and according you unusual favors.
CH: 如果因为私人关系好,他就在工作上照顾我,那其他人肯定会有意见。
A: Yes. It would affect the way everyone views Brad. He could lose the respect of everyone who works with him.
  原文地址:http://www.tingroom.com/listen/read/194345.html