听电影学英语-哈维最后的机会8(在线收听

  [01:36.98]Is that one of yours? 那是你的作品之一吗? 
[01:40.18]It’s lovely. 真好听 
[01:41.10]Yes. 是的 
[01:47.82]Don’t go. 不要走 
[01:49.82]Okay. 好的 
[01:58.78]We have to hurry.        Why? 我们得快点      为什么? 
[01:59.94]Because I’m gonna dance your socks off. 因为我打算把你的袜子都跳掉呢 
[02:35.54]Bye! Bye! Bye! 再见! 再见! 再见! 
[02:44.22]Okay! Oh, the bouquet! 好了! 扔花球了! 
[02:46.38]3 2 1! Three, two, one! 
[02:54.74]Have a great time. 玩得愉快! 
[02:57.90]Hey!        Oh, sorry! Bye-bye! 嘿!      抱歉! 再见! 
[02:59.02]Bye! 再见! 
[03:02.02]Good luck.        Thank you, and thank you. 祝你好运      谢谢 谢谢你 
[03:07.78]Bye! 再见 
[03:14.82]Bye. 再见 
[03:32.30]You all right?        Yes. Yes, I am. 你没事吧?      是的 是的 我很好 
[03:34.62]Do you want to get out of here?        Sure. 想离开这儿吗?      当然 
[03:41.94]Excuse me. 借过一下 
[03:48.10]Oh, really?        Yes. 真的吗?      是啊 
[03:49.94]Why?        "Why"? 为什么?      "为什么"? 
[03:51.58]Well, you did about five different dances. 你跳了五种不同的舞呢 
[03:51.98]No, no. I mean, why is it called "cutting a rug"? 不 不 我是问为什么要叫"摇摆舞"? 
[03:57.58]I love these fountains. 我喜欢这喷泉 
[04:00.06]Children play in them in the summer. 夏天时孩子们在里面玩耍 
[04:03.14]They sort of sit on them. 他们坐在上面 
[04:05.50]They sit their little bottoms down, 坐在喷口上 
[04:05.74]and then they get tickled by the water. 被水冲得屁股痒痒的 
[04:08.62]They love it. 乐此不疲 
[04:13.98]I don’t think I’ve stayed up all night... 从学生时代起 
[04:18.62]since I was a student. 我就没有熬过夜 
[04:27.50]You got sad. 你不开心了 
[04:30.06]Why? 为什么? 
[04:39.90]I was pregnant once. 我怀过一次孕 
[04:43.10]Didn’t have it. I mean... 最后没要孩子 
[04:48.50]I didn’t think twice about it. 当时都没多想 
[04:50.02]That’s what smart girls did. 聪明的女孩就是这样 
[04:54.10]Yeah. 是啊 
[04:56.90]I do... 我... 
[05:01.70]I do sometimes wonder, you know, wh- 我有时就会想 呃... 
[05:05.06]whether they would be funny or clever or... 他们会不会很有趣或很聪明或... 
[05:15.02]Oh, I don’t know... 我不知道... 
[05:16.30]neurotic. 神经质 
[05:20.78]Stupid, really. 愚蠢 真的 
[05:24.02]I don’t know why I told you that. 不知道为什么要跟你说这个 
[05:32.22]Meet me here tomorrow, okay? 明天在这见 好吗? 
[05:35.90]Right here, right in this spot, noon. 就在这 这个地方 中午见 
[05:36.38]What? 什么? 
[05:42.02]Okay? 好么? 
[05:44.26]What about your flight? 你的飞机呢? 
[05:55.54]Why? 为什么 
[06:00.42]Oh, shut up, Harvey. 哈维 别说了

[06:06.18]Stop it. 别说了 
[06:15.46]You think that now, you wait till tomorrow. 现在你这么想 要等到明天呢 
[06:18.14]Today is tomorrow. 现在就是明天 
[06:24.30]Harvey. 哈维 
[06:27.54]We don’t know anything about each other. 我们根本不了解彼此 
[06:28.62]You’re, you know- 你 
[06:30.74]Old.        No, I wasn’t gonna say that. 很老      不 我没想那么说 
[06:32.90]Well, okay, you’re a bit older. 好吧 你是有点老了 
[06:36.62]I’m... 我... 
[06:39.78]I can be mean. 我有点自私 
[06:42.54]So can I. 我也是 
[06:45.06]No. Truly cantankerous. 不 我脾气真的很差 
[06:53.50]Cantankerous, I’ve never been. 坏脾气 我不是 
[07:01.10]I should be going. 我该走了 
[07:06.66]I’m very serious. 我是认真的 
[07:08.14]I’ll be here waiting at noon, okay? 我中午会在这等你 好吗? 
[07:15.86]Okay? 好吗? 
[07:47.10]Harvey Shine. 哈维·塞恩 
[07:54.62]Tell me what time! 具体几点! 
[07:58.50]Noon! 正午! 
[07:58.78]I can’t hear you! 我听不见! 
[08:02.10]Noon! 正午! 
[08:41.66]Top o’ the morning to you, Sir. 早上好 先生 
[08:44.94]I’m afraid they’re both out of order, Mr. Shine. 塞恩先生 恐怕两台电梯都坏了 
[08:46.22]If you wouldn’t mind using the stairs. 如果您不介意走楼梯的话 
[08:46.50]I wouldn’t mind at all. 我不在意 
[09:23.70]Are you okay, Sir?        Huh? 您没事吧 先生?      呃? 
[09:26.66]What’s the problem? Are you okay? 出什么事了? 您还好吗? 
[09:27.06]Uh.        Can you- 呃      您能 
[09:30.58]I’m gonna bring you a doctor. Just wait here, please. 我去给您找医生来 请在这等着 
[09:32.54]Shit. 该死 
[09:34.34]Hey. 嘿 
[09:38.10]Hey! 嘿! 
[09:45.58]Morning, James.        Morning, Kate. 早上好 詹姆斯      早上好 凯特 
[09:48.86]You all right?        Ooh! 你好吗?      哦! 
[09:50.54]Actually, can I have, um, can I have some grapes? 其实 给我来点葡萄吧? 
[09:52.82]I’ve got some lovely seedless grapes today. 今天有些很甜的无籽葡萄 
[09:53.62]All right, then. Give us a little bunch three quids worth. 那好吧 给我一小串3英镑的吧 
[09:56.02]Okeydoke.        That’ll do me. 好的      那就足够了 
[09:58.90]Clutching his chest? Yeah? 按上他的胸膛 这里么? 
[09:59.70]Thank you. 谢谢 

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/tdyxyyhwzhdjh/195885.html