A Red,Red Rose一朵红红的玫瑰(在线收听

 O,my love is like the melody,

啊,我爱人象一支乐曲,
That's sweetly played in tune,
乐声美妙、悠扬。
As fair are you ,my bonie lass,
So deep in love am i,
And i will love you still ,my dear,
Till all the seas go dry, 
Till all the seas go dry,my dear.
And the rocks melt with the sun.
And i will olve you still,my dear,
While the sands of life shall run,
And farewell to you ,my only love,
再见吧,我唯一的爱人,
And fare you awhile;
再见吧,小别片刻!
And i will come again ,my love.
我会回来的,我的爱人,
Though it were ten thousand mile! 
即使万里相隔!
翻译蓝色部分 
 
参考译文:
你那么美,漂亮的姑娘,
我爱你那么深切;
我会永远爱你,亲爱的,
一直到四海涸竭。 
直到四海涸竭,亲爱的,
直到太阳把岩石消熔!
我会永远爱你,亲爱的,
只要生命无穷。
  原文地址:http://www.tingroom.com/listen/yymw/198980.html