GRE写作常用表达札记2-2(在线收听

51.Re: 如何翻译“人事科”  personnel section/department 

52.Re: 请问“道高一尺,魔高一丈”怎么说? 
(lit)If the Tao/Buddha risesone foot, the demon rises ten feet. 
(fig)[Originally:]The virtuous are outnumbered by evil doers. 
[Now:]One just force outnumbers an opposing force,or,no sooner does one solve one problemtahn 
 another arises. 

53.Re: 通用性 怎么说 急! 多谢 interchangeable/universalize 

54.Re: 可编辑的怎么说?? editable 

55.Re: 请问开普勒和第谷的英文名是什么?开普勒(J•Kepler)第谷(Tycho.Brahe) 

56. Re: “车到山前必有路”如何翻译? 
(lit)When te car gets to the mountains, there will have to be a way through. 
(fig)Cross that bridge when you come to it. 

57.XXXX公安局XXX派出所英文怎么说?local police station/police substation 

58.Re: 请问“签定合同”如何译?enter into/make/conclude/sign a contract (with) 

59.Re: "请多多关照"怎么说? 
I command myself to your notice.  Many thanks for your help. 

60.Re: 掌握××情况的掌握怎么翻译比较好? 
grasp;master;know well;have a good command of;have in hand;hold;control 
  原文地址:http://www.tingroom.com/listen/vocabulary/20214.html