听歌学英语:这就是真实的我 This Is Me(在线收听

听歌学英语:这就是真实的我 This Is Me

黛米·洛瓦托(Demi Lovato ),现为迪士尼公司重点培养的三位少女明星之一,是迪士尼的大爱。2007年时Demi获得了在迪斯尼短片剧集[As The Bell Rings]中饰演主要角色Charlotte Adams的机会,她自然不肯放过这次良机,良好的表演为她赢得较好的口碑,不久之后15岁的Demi与Jonas Brothers一起出演迪士尼影片《摇滚夏令营》[Camp Rock]。Demi在其中饰演一个梦想成为歌手的14岁女孩MitchieTorres。或许是因为与自己的经历有几分相似,Demi的出色表演和甜美的嗓音最终征服了观众。电影在全美首播创下 890 万人次观赏的记录,并且跃居收视冠军。Demi 就像灰姑娘般一夕成名,入列迪士尼旗下力捧的全方位偶像,演戏,歌唱,作曲,舞蹈样样精通,是不可多得的才气型优质明星。

英文歌词:

Demi Lovato-This is me

I've always been the kind of girl

That hid my face

So afraid to tell the world

What I've got to say

But I had this dream

Right inside of me

I'm gonna let it show

It's time To let you know

To let you know

This is real

this is me

I'm exactly where I'm supposed to be now

Gonna let the light shine on me

Now I found who I am

There's no way to hold it in

No more hiding who I wanna be

This is me

Do you know what it's like

To feel so in the dark

To dream about the life

When you're the shining star

Even though it seems

Like get too far away

I have to believe in myself

It's the only way

This is real

this is me

I'm exactly where I'm supposed to be now

Gonna let the light shine on me

Now I found who I am

There's no way to hold it in

No more hiding who I wanna be

This is me

You're the voice I hear inside my head

The reason that I'm singing

I need to find you

I gotta find you

You're the missing piece I need

The song inside of me

I need to find you

I gotta find you

(Chorus)

This is real

this is me

I'm exactly where I'm supposed to be now

Gonna let the light shine on me

Now I found who I am

There's no way to hold it in

No more hiding who I wanna be

This is me

You're the missing piece I need

The song inside of me

This is me, yeah

You're the voice I hear inside my head

The reason that I'm singing

Now I found who I am

There's no way to hold it in

No more hiding who I wanna be

This is me

Notes:

1.I've always been the kind of girl

kind of:<口>稍微,有点儿,有几分

"I like him, kind of."

我有点儿喜欢他。

Common each kind of symptom.

常见的各种症状。

Kind of an inside joke.

有点儿一个内部笑话。

2.I'm exactly where I'm supposed to be now

be supposed to:v.应该,被期望

What time will we be supposed to arrive there.

我们应该什么时候到达那里。

The cover be supposed to protect the machine from dust.

这个盖子会保护机器不进灰尘。

Will the au pair be supposed to look after disabled children?

互惠生需要照看残障儿童吗?

3.Like get too far away

far away:遥远;迢迢;远离;迥

Sailing thru the dark night far away.

在遥远的夜空下航行。

Let your occupational ennui far away.

让你的职业心情远离倦怠。

This is far away from the viewer's standpoint.

这是远离观众的立场.

  原文地址:http://www.tingroom.com/song/tgxyy/207370.html