美国俚语:go places (在社会上等)成功; 有成就(在线收听

   A: This kid is definitely going places someday. I could see a little YoYo Ma in him.

  A: 这个孩子有一天必定会很有成就的。我在他的身上看到一个小马友友。
  B: I don\'t know about that. I guess he can be anything he wants to be, as long as he\'s happy.
  B: 这我倒不知道。我想, 只要他开心, 他想作什么都可以。
  感觉上, 中国父母比较容易会从小帮小孩子计画他们的未来, 替他们安排各种课程, 为的是将来他们长大后能在社会上有成就。美国的父母通常比较不会这样作。也许他们也会让孩子去上一些课, 但一般都是主张让孩子自己来决定自己将来想作什么。
  和"go places" 相反的词语是 "go nowhere", 哪里都去不了, 没有前途的意思。有些人骂人家以后不会有前途时, 就会说:"You\'re going nowhere."
  原文地址:http://www.tingroom.com/listen/mgly/208764.html