精神疾病威胁17.5%成年人健康(在线收听

   A survey showed 17.5 percent of Chinese adults are suffering from mental disorders, with 6.1 percent suffering from mood disorders, 5.6 percent suffering from anxiety disorders and 5.9 percent suffering from substance abuse disorders, chinanews.com.cn reported。

  中国新闻网报道称,一项调查显示,中国17.5%的成年人患有精神疾病,其中6.1%患有心境障碍,5.6%患有焦虑症,5.9%患有物质滥用异常。
  The survey, jointly conducted by several Chinese hospitals around the country from 2001 to 2005, was the third of its kind and covered 12 percent of Chinese adults who are older than 18 years old。
  该调查由全国多家医院联手在2001-2005年期间进行,调查对象覆盖中国国内12%的18岁以上成年人,而此前也曾经进行过两项同类的调查。
  Women are more likely to suffer from mood disorders and anxiety disorders than men, and chances of men suffering from alcohol abuse disorders are 38 times higher than women, according to the survey。
  调查显示,女性比男性更容易患上心境障碍和焦虑症,而男性患上由酒精滥用导致的精神障碍的机率是女性的38倍。
  Those older than 40 are more likely to suffer from mental disorders than adults who are younger than 40, the survey showed。
  此外,40岁以上的成年人比40岁以下的成年人更容易患上精神疾病。
  原文地址:http://www.tingroom.com/listen/yyky2/211188.html