英语新闻视频:在Rio,20国着手应对可持续发(在线收听

 TEXT: Global powers convene at the Rio +20 U.N. conference to try to determine a sustainable pathway for global development. A draft text prepared by diplomats this week laid out global aspirations, rather than mandatory goals, on issues like food security, water and energy. The U.N. announced that more than 50 governments have launched new energy strategies while private investors have pledged more than $50 billion to global renewable energy initiatives. Greenpeace activists raised a huge polar bear balloon next to Rio's iconic Christ the Redeemer statue, calling for a U.N. resolution that would establish a global sanctuary in the Arctic, banning oil drilling and unsustainable fishing. Meanwhile, Brazil and China signed a handful of trade agreements aimed at boosting investment and commerce flows for the coming decade. Sarah Sheffer, Reuters

参考译文: 世界大国在Rio 召开20国联合国会议,试图为全球发展确定一个可持续途径。本周由各大外交官拟定的一份草案列出了各国的所愿,而不是强制性的要求,主要涉及食品安全,水以及能源问题。联合国宣布,50多个国家已经推出新能源战略,与此同时,私人投资者已经承诺筹资500多亿美元率先发展全球可再生能源。在Rio标志性的基督救世主雕像附近,和平组织活动者升起一个大的北极熊气球,呼吁联合国在北极地区建立一个全球保护区,禁止石油勘探以及非持续性捕鱼。与此同时,巴西和中国签署了一系列贸易协议,旨在未来的十年里促进投资和贸易流通。
  原文地址:http://www.tingroom.com/video/news/234677.html