轻松日记商务职场篇94:回去工作(在线收听

   核心句型:

  I have to toddle off and go back to work now.
  我必须回去工作了。
  toddle是形容小孩子蹒跚学步、东倒西歪地走,而toddle off在口语中则是:“出发,动身,暂时离开”的意思。因此,当美国人说"I have to toddle off and go back to work now."时,他/她要表达的意思就是:"I have to leave and go back to work now."、"I couldn't stay here any longer because I have to go back to work."。
  情景对白:
  Colleague: I love hiking, too. Nice to chat with you!
  同事:我也很喜欢徒步旅行呢,和你聊天真愉快!
  Shirley: Me too. But time is up. I have to toddle off and go back to work now.
  雪莉:我也一样,但是时间到了,我必须回去工作了。
  搭配句积累:
  ①How I wish the break could be a little bit longer.
  多希望休息时间可以稍微长一点啊。
  ②Oh, it's working time.
  噢,工作时间到了。
  ③Let's discuss it after work.
  下班后再讨论吧。
  ④The boss is coming back.
  老板马上就要回来了。
  单词:
  toddle vi. 蹒跚学步,东倒西歪地走
  Children as young as two toddle in and climb the stairs.
  两岁大的孩子在教室里蹒跚而行,攀爬楼梯。
  She fell while toddling around.
  她摇摇摆摆地到处走时摔倒了。
  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/qsswzcp/254512.html