Catch Me If You Can(在线收听

Catch Me If You Can

 

FBI Agent: I'd like you to take a look at something for me. Tell me what you think.

Frank: That’s a 1)fake.

FBI Agent: How do you know? You haven’t looked at it.

Frank: Well, there’s no 2)perforated edge, right? I mean, this check was hand cut, not fed. Yeah. Paper’s double 3)bonded, much too heavy to be a bank check. 4)Magnetic ink, it’s raising against my fingers instead of flat. And this doesn’t smell like liquor, it’s some kind, you know, some kind of a drafting ink, you know, the kind you get at a 5)stationery store.

FBI Agent: Frank, would you be interested in working with the FBI’s Financial Crimes Unit?

 

猫鼠游戏

 

BI探员∶我想请你给我看样东西。说说你的看法。

弗兰克:这张是假货。

FBI探员∶你怎么知道的?你连看也没看。

弗兰克∶边上没穿孔,对吧?我的意思是说,这张支票是手工制作,不是机器里出来的。是的。纸有两层,银行支票没那么沉。磁性墨水,我的指头摸得出,不平整。闻起来没有药液味,大概是一种绘图墨水,在文具店买的。

FBI探员∶弗兰克,你愿不愿意来联邦调查局金融犯罪科工作?

 

注释:

1) fake [feik] n. 假货

2) perforated [5pE:fEreitid] a. 穿孔的

3) bonded [5bCndid] a. 证券的

4) magnetic [mA^5netik] a. 磁性的

5) stationery [5steiF(E)nEri] n. 文具

 

 

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/crazy/3/26256.html