听歌学英语:欢乐相聚 Happy Together(在线收听

“海龟”是一个美国摇滚乐队,也就是后来为人所知的“弗洛和埃迪”组合。1965年成员鲍勃·迪伦的翻唱作品“宝贝,不是我”以及乐队后来的40多首当红歌曲使其名声大噪。而这首在1967年他们最为叫座的作品“花好月圆/欢乐相聚”将乐队的成绩堆到了巅峰。

Imagine me and you, I do
想想你和我,我在想
I think about you day and night, it's only right
我日夜不停地想你,这样才对
To think about the girl you love and hold her tight
想我爱的女孩,想抱紧她
So happy together
在一起真快乐
If I should call you up, invest a dime
如果我打电话给你,花个一毛钱
And you say you belong to me and ease my mind
就能听到你说你是我的,我可要乐疯了
Imagine how the world could be, so very fine
这世界怎麽这麽美啊
So happy together
在一起真快乐

I can't see me lovin' nobody but you
除了你以外,我没法想像我还会爱别人
For all my life
一生如此
When you're with me, baby the skies'll be blue
当你和我在一起,宝贝,天都蓝了
For all my life
一生如此
Me and you and you and me
我和你,你和我
No matter how they tossed the dice, it had to be
不管人家骰子怎麽掷,我们都是命中注定的
The only one for me is you, and you for me
你才能配我,我才能配你
So happy together
在一起真快乐

I can't see me lovin' nobody but you
除了你以外,我没法想像我还会爱别人
For all my life
一生如此
When you're with me, baby the skies'll be blue
当你和我在一起,宝贝,天都蓝了
For all my life
一生如此
Me and you and you and me
我和你,你和我
No matter how they tossed the dice, it had to be
不管人家骰子怎麽掷,我们都是命中注定的
The only one for me is you, and you for me
你才能配我,我才能配你
So happy together
在一起真快乐

Ba-ba-ba-ba ba-ba-ba-ba ba-ba-ba ba-ba-ba-ba

Me and you and you and me
我和你,你和我
No matter how they tossed the dice, it had to be
不管人家骰子怎麽掷,我们都是命中注定的
The only one for me is you, and you for me
你才能配我,我才能配你
So happy together
在一起真快乐
So happy together
在一起真快乐
How is the weather
天气怎样呢?
So happy together
在一起真快乐
we are happy together
我们在一起时那么快乐
so happy together
在一起时那么快乐
happy together
在一起很快乐
so happy together
在一起时那么快乐
so happy together
在一起时那么快乐

Imagine you and me, I do.
这个句子以动词开头,很明显是祈使句,完整的意思应该是“想象一下你和我吧,我就在这样做呢”。

I think about you day and night.
我在日夜不停地想着你。
day and night,夜以继日;连续不断地;
The machines are kept running day and night.这些机器夜以继日地运转着。

To think about the girl you love and hold her tight.
想着你爱的女孩,想像着紧拥她的情景...
这句话里面有一个定语从句you love,修饰先行词girl:想着那个女孩——那个你爱着的女孩。

If I should call you up, invest a dime
如果我花一毛钱打电话给你,
if引导的是一种假设,所以这里用了虚拟语气助动词should(无词义)。
call sb up=call sb:给某人打电话。
invest:投资;这一引申为花费。
dime:一毛钱(美金)。美国的货币单位为美元(Dollar),1美元等于100美分;纸币面额最小为1美元,1美元以下用硬币,硬币有25美分(Quarter)、10美分(Dime,一毛)、5美分(Nickel)、1美分(Cent)。

And you say you belong to me and easy my mind.
(打电话给你)如果能听到你说‘你属于我’这样的话,我会很安心。
belong to sb:归某人所有;属于某人
Who does this watch belong to?这块表是谁的?
easy one's mind:使某人安心;使某人松一口气
It would easy my mind to know that she was settled.知道她已经安顿下来会使我放心一些。

I can't see me loving nobody but you.
除了你以外,我没法想像我还会爱别人。
see sb doing sth:看见某人正在做某事
see sb do sth:看见某人做某事的整个过程

No matter how they tossed the dice, it had to be
不管他们怎么掷骰(不管别人怎么猜测),我们都是命中注定的。
toss:投;甩;翻滚
He tossed the ball to Anna.他把球抛给了安娜;
I couldn't sleep and kept tossing and turning in bed all night.我彻夜在床上辗转反侧不能成眠。

The only one for me is you, and you for me
你才能配我,我才能配你。
这里有所省略,完整的句子应该是:The only one for me is you, and the only one for you is me.

  原文地址:http://www.tingroom.com/song/tgxyy/266238.html