听歌学英语:请为我哭泣 Cry Me Out(在线收听

I got your emails
我接到你的邮件
You just don't get females
你没有找到女朋友
Now do you?
那么现在呢?
What's in my heart
我心中所想
Is not in your head anyway
反正你也不再留恋
Mate, you're too late
你太晚才出现
And you weren't worth the wait
当时的你也不值得我去等待
Now were you?
现在的你值得了吗?
It's out of my hands since
自从你毁掉了你的最后一次机会
You blew your last chance
我已经不再在乎你
When you played me
当你玩弄我的感情时
You'll have to cry me out
(你就该知道)你一定会为我哭泣
You'll have to cry me out
你一定会为我哭泣
The tears that'll fall mean nothing at all
而你为我流的眼泪什么也代表不了
It's time to get over yourself
是时候放手了
Baby, you ain't all that
宝贝,你什么都不是
Baby, there's no way back
宝贝,已经没有回头路可走了
You can keep talking
你可以继续说服我
But baby, I'm walking away
但我会依然会离开你
When I found out
当我发现
How you messed me about
你怎么玩弄我的
I was broken
我就心碎了
Back then I believed you
我曾经相信过你
Now I don't need you no more
但现在我不再需要你了
The pic on your phone
你手机里的照片
Proved you weren't alone
证明你不是一个人
She was with you
她和你在一起
Now I couldn't care
现在我不关心了
'Bout who, what or where
她是谁,什么事,在哪里
We're through
我们结束了
宝贝,已经没有回头路可走了
You can keep talking
你可以继续说服我
But baby, I'm walking away
但我依然会离开你
You'll have to cry me out
你一定会为我哭泣
You'll have to cry me out
你一定会为我哭泣
The tears that'll fall mean nothing at all
而你落下的眼泪什么也不能代表
It's time to get over yourself
是时候放手了
Baby, you ain't all that
宝贝,你什么都不是
Baby, there's no way back
宝贝,已经没有回头路可走了
You can keep talking
你可以继续试图说服我
But baby, I'm walking away
但是宝贝我依然会离开

I got your emails, you just don't get females.
我接到你的邮件,你没有找到女朋友。
1. Female作形容词表示“女性的;雌性的”。
We only employ female workers.
我们只雇用女工。
2. Female做名词则指“女性;雌性动物;植物中的雌株”,与之相对的则是雄性male。
The male and female genders are equal.
男性和女性是平等的。
歌词:Mate, you're too late and you weren't worth the wait.
你太晚才出现,当时的你也不值得我去等待。
1. Mate最常见的意思是“配偶;伙伴”,有个挺流行的词儿是灵魂伴侣,soul mate也就是性情相投的人,心心相印的伙伴。举个简单的例子:
He is my soul mate.
他是我的灵魂伴侣/他和我性情相投。
2.Mate也能用作动词,表示“vt.使 ... 配对;使 ... 一致”
1.He mated words with deeds.
他言行一致。
3.Mate表示“交配”时后面是不用加介词的。
Many animals mate in the spring.
许多动物在春天交配。

歌词:It's out of my hands since, you blew your last chance.
自从你毁掉了你的最后一次机会,我已经不再在乎你。
1.Out of my hands字面意思是脱离我手中,我们可以理解为我无法挽留或者说不在意。美国歌手Jason有首歌曲就叫”Out of My Hands”,有句歌词是:
I didn't quite understand it, now it's out of my hands.
我真的很不理解,现在我也无法挽留。
2. Out of hand是一个介词短语,指“无法控制”。比如:
The pollution is out of hand and becomes very dangerous.
污染失去控制,十分危险。
3. Out of hand还可以表示“立刻”。
Please wait a minute, I'll go with you out of hand.
请等一下,我立即跟你走。
4. Blow本义是“吹”,blow the chance指浪费机会。

歌词:When you played me you'll have to cry me out.
当你玩弄我的感情时,(你就该知道)你一定会为我哭泣。
1. Play本义是玩,play sb.指玩弄某人。
2. Cry me out指为我哭泣,如果没有中间的me,cry out指大声喊叫,而不表示哭泣,比如:
The soldier was badly hurt but didn't cry out.
这位战士的伤势很重但并没有叫喊。

歌词:When I found out how you messed me about, I was broken.
当我发现你怎么玩弄我的,我就心碎了。
1. Mess about可以指“闲逛”,比如说:
I love messing about in the garden.
我喜欢在花园里瞎转。
2. 在歌词中mess about指“玩弄”。再来听一个例句:
He won't allow anyone to mess about with his new bike.
他不许任何人乱摆弄他的新自行车。

  原文地址:http://www.tingroom.com/song/tgxyy/280238.html