警惕那些经常遇到的乌龙句子(在线收听

   <1> His secretary is a yes-man.

  “乌”解:总说yes的人正 解:唯唯诺诺的人,对上级唯命是从的人句 意:他的秘书是个唯唯诺诺的应声虫。
  <2> He is a white-haired boy of the General Manager.
  “乌”解:早生白发的男孩正 解:大红人,宠儿句 意:他是总经理的大红人。
  <3> Dick is a nice guy. But he’s such a motormouth that people avoid talking to him.
  “乌”解:装了马达的嘴正 解:连珠炮般喋喋不休的人句 意:迪克人不错,但是他说起话来总是喋喋不休,大家都避免和他说话。
  <4> I have to burn the midnight oil to catch up with the others.
  “乌”解:烧午夜的油正 解:开夜车<5> Sorry. It’s a slip of the tongue.
  “乌”解:舌头滑倒正 解:口误<6> I feel it in my bones.
  “乌”解:感觉在骨头里正 解:预感到会有某事<7>  人才流失“乌”解:talents draining正 解:the brain drain例句:The brain drain is a serious problem we are facing.
  <8> 这山望着那山高“乌”解: The other mountain is higher than the one he’s standing on.
  正 解:The grass is greener on the other side.
  例句:Almost all people think that the grass is greener on the other side.
  原文地址:http://www.tingroom.com/listen/yyky2/283444.html