哪国KFC最咸?含盐量地图世界大盘点(在线收听

   Children's meals at popular fast food chains around the world vary wildly in the amount of salt they contain.

  世界各地广受欢迎的各大快餐连锁店里,儿童餐的含盐量多少相差悬殊。
  The difference is so extreme that in some cases, the amount of salt varies by as much as the equivalent of 10 packets of crisps. The research, conducted by World Action on Salt and Health (WASH), tested the same meals at fast food restaurants around the world - including McDonalds, KFC and Burger King. Overall, 37 countries were examined and 387 food choices.
  有些情况下,差异巨大近乎极端,含盐量差距相当于10包薯片之多。这项研究是由“盐与健康世界行动"开展的,在世界各地的快餐馆测试了同样的膳食,包括麦当劳、肯德基、汉堡王这几家店。总共检验了37个国家387种食物。
  The researchers found the widest variation was the KFC Popcorn Nuggets kids meal which contained as much as 5.34g in Costa Rica, more than five times the amount as the same meal in the UK. It means if a child ate that meal twice a month for a year in Costa Rica, they would consume 18 teaspoons of salt more than a child in the UK. Costa Rica’s salt intake is so high it introduced a national plan to reduce salt consumption across the population in 2011.
  研究人员发觉,差异最大的是肯德基鸡米花儿童餐,哥斯达黎加含盐量是5.34克,超过英国同一餐含盐量的五倍之多。也就是说,如果一个哥斯达黎加小孩一个月吃两次这份套餐,则要比英国小孩多吃18茶匙的盐。哥斯达黎加的食盐摄入量居高不下,在2011年推行了全民减少食盐摄入的计划。
  The US was bad offender, coming shortly behind Costa Rica with 4.28g. The analysis also revealed that eight out of 10 meals contain more than 1g of salt per serving.
  美国是一大用盐狠手,每餐含4.28克盐,紧随哥斯达黎加其后。分析同样表明,八成的儿童餐每份含盐量超过1克。
  哪国KFC最咸?含盐量地图世界大盘点
  图注:麦当劳汉堡儿童餐含盐量大比拼。前十里中国也上榜了……
  The survey also found only 233 out of 387 children's food choices had complete nutritional information to allow comparison of salt contents. WASH is calling on all fast food restaurants to provide this for parents.
  调查发现,387种儿童食物中,仅233种含全面营养信息,以供比较含盐量多少。“盐与健康世界行动"呼吁所有的餐馆都为家长提供全面的营养信息。
  High salt diets are a major cause of raised blood pressure. High blood pressure raises the risk for cardiovascular disease, kidney disease and death. WASH said that too much salt in childhood habituates youngsters to the taste of salt, and puts up blood pressure, which leads to strokes and heart failure. The group is calling for all food manufacturers to universally reduce the salt content of their products, to help achieve the target of 5g salt a day.
  高盐饮食是血压升高的主要原因。高血压增加心血管疾病、 肾脏疾病和死亡的风险。“盐与健康世界行动"称,童年食盐摄入过多会导致青年时期习惯食盐、血压升高,引发中风和心力衰竭。“盐与健康世界行动"团队呼吁全球所有的食品制造商减少其产品的含盐量,以达到每日5克盐的目标。
  原文地址:http://www.tingroom.com/listen/read/321137.html