【英语早间课堂】你说话有完没完呀?(在线收听

 各位亲爱的朋友们,欢迎和Juliet一起来趣味学英语。我们今天的话题是 你的话有完没完呀?

 
繁重的功课把陆明弄得实在是烦心了,烦得几乎要发疯了。于是他就到了朋友Jack家中,叫他出去玩。Jack正在家中看美国热播剧《Ugly Betty》(丑女贝蒂),看得正上瘾,一直说过会儿,过会儿,陆明就一而再再而三地催促。Jack就顺口溜出了一句话,使陆明颇为难受,于是便气着要走了。Jack急忙把陆明拦住,说你刚才叫我出去玩,怎么你回家去呢?陆明把Jack的话重复了一遍,Jack才知道陆明是误会了他。那么,Jack说的是什么话让陆明误会呢?我们就来看看他们当时的对话内容。
 
 
Luming : I am bored to death. I cannot take our teachers who is always giving us so much homework.
 
我无聊得要死了。我们真受不了我们的老师,总是布置这么多的作业给我们。
 
Jack : So, what are you going to do?
 
那,你想做什么呢?
 
Luming : Let's go hanging out at the mall.
 
我们去商场逛逛吧。
 
Jack : I am crazy about Ugly Betty. Wait me a moment...
 
我非常喜欢看《丑女贝蒂》,等我一下......
 
Luming : Done? Done? Done...
 
好了吗?好了吗?好了吗......
 
Jack : Give me one more minute... one more second...wait...wait...
 
再给我点时间吧,就多一分钟...... 多一秒钟......等等......等等......
 
Luming : Well, would you like to hang out with me on earth?
 
嗯,你到底去不去呀?
 
Jack : Word up!
 
Word up!
 
Luming : Word up? All right, sorry to have got in your hair. To keep on with my lesson.
 
(心理困惑:word up,是说我说话没个完,那我还是回家吧。)好吧,对不起,我打搅您了,(我回家)继续做我的功课了。
 
Jack : Why are you about to go home? I'm about to go out after my dressing my shirt.
 
你为什么回家呢?我正准备穿好衣服就和你一起出去了。
 
Lumming : Just now you said "Word up!"
 
刚才你说“Word up!”(不就是讨厌我是在催你吗?我的话说太多了,叫我闭嘴啦。)
 
Jack : Well, the phrase "word up" means "Great! I agree with you." Come on, let's go.
 
噢,原来如此呀,word up的意思是“好极了”“棒极了”“同意”的意思。好啦,(现在)走吧。
 
还好,Jack解释清楚了,要不还不知道是如何得罪了陆明了。原来是陆明望文生义而以为Jack在骂他“说话说个没完”,叫他shut up(闭嘴)。实际上,word up是“You’re right; I agree. ”的意思,用来表示赞同某人的观点,某人说的话。可以翻译为“同意!对极了!好啊!真棒!”我们再来看一个小对话。
 
A: Man, that car is hot! 老兄,那辆车很正耶!
 
B: Word up. Let's go steal it.(开玩笑地说)没错。我们去把它偷过来吧。
  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/yyzjkt/342361.html