公众人物毕业演讲 第227期:马克·贝尼奥夫南加大2014毕业典礼演讲(13)(在线收听

   Look around these beautiful buildings and landscaping, this beautiful university这里有漂亮的建筑 优美的风景

  that we love to be here now and you'll love to come back many years from now as well我们现在喜欢这里 多年后也愿意回来
  and always remember this great day
  你们永远会记得这个伟大的日子
  and your great time here at USC
  你们会永远记住在南加大度过的美妙时光
  perhaps one of the very greatest of all the universities in the world南加大可以说是世界上最伟大的大学之一
  and most beautiful universities in the world and look around all these beautiful faces也是最美丽的大学之一 看看周围这些美丽的面孔and all this incredible joy
  想想在这里度过的欢乐时光
  but I'll tell you, one of the things that's most beautiful about USC不过我想说 南加大最美丽的
  is its commitment to service
  是它对服务的全情投入
  300 service organizations who
  有300家服务机构
  just in the last year delivered more than 765,000 hours of community service在去年提供了超过76.5万小时的社区服务
  That's what makes this university so great这就是让这所大学如此伟大的原因
  Now when we all drove in here today into this beauty今天我们都驱车来到这所美丽的大学
  we drove through some high fences and high gates我们经过了一些高围栏和一些高门
  and we all know why
  我们都知道为什么会有这些
  we all know why we drove through those high fences and high gates我们都知道有这些高围栏和高门
  because only a few blocks from here
  是因为离这里几个街区的地方
  are some of the most impoverished people in the world居住着世界上最穷困的一些人
  and that's why our commitment to others
  这正是我们需要帮助他人的原因
  is so important and everlasting
  为他人做些什么很重要 而且需要持续下去
  Don't let those walls be a metaphor for your own life不要让这些高墙成为你们人生的比喻
  Get out there and do something for others你们需要跨过高墙 为他人做点什么
  and fight on Trojans
  继续奋斗吧 特洛伊人们
 
  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/gzrwyj/346809.html