【英语时差8,16】你窝火的时候会有反常反应吗?(在线收听

 Authentic Real English: Freak Out 反常反应

Feifei: Uh! William! William: Oh, it’s a long story. Feifei: No, go on. William: Well… I invited some friends over to my house last night while my wife was seeing her mother. And, I don’t know how it happened but… somehow or other… some red wine got spilled on my carpet.Yes, and of course it’s a white carpet. Feifei: Oh no… William: And then when my wife came home she saw the stain and totally freaked out. So I had to spend the whole night scrubbing the carpet; that’s why I’ve got bleeding hands. Feifei: Your wife saw the stain and…? William: To freak out, it means to react to something in an extreme way. Well, we do use it a lot when people get really angry, like my wife over the wine. But people also freak out when they are scared by something or confused or upset.Let’s listen to an example. Example A: Darren! I thought you were dead! B: It’s Ok Lucy. I’m not a ghost, so don’t freak out. C: Did you know that I can touch my nose with my tongue? D: Really? C: Yeah, watch… D: Oh stop it! Stop it! You’re freaking me out! Get the Hump 让人窝火的 Diarmuid: You OK today Yang Li? You sound a bit down. Yang Li: Nah, I’m OK, just annoyed about my new camera. Diarmuid: What happened? Yang Li: It’s broken. Diarmuid: Really? That’s annoying, you only bought it yesterday. Yang Li: Yes, and I was so looking forward to taking pictures today. The weather’s perfect. Diarmuid: Sounds like you’ve got the hump. Yang Li: Tell me about it.So, you can use this phrase in different ways: he’s got the hump. Diarmuid: He had the hump yesterday. Yang Li: And, that really gave him the hump. Diarmuid: You’re sounding a bit better Yang Li anyway. Let’s have a look at that camera. Yang Li: Here you go… Diarmuid: Why don’t you just press… There you go. Yang Li: Eh, it’s working! Diarmuid: Looks like it. Yang Li: Great, thanks Diarmuid. You are a star! Diarmuid: Goodbye hump.

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/englishtimeover/352507.html