听歌学英语:舞迷的狂欢 Floorfiller(在线收听

男:Hey Mr. DJ in case you forgot嘿,dj先生!怕你忘记,
I came to get down 我来这儿是找乐的
so you better make it hot 所以你最好使气氛热烈
女:Cause I can't jump around 因为我无法跳舞
when I hear groove killers 当我听见唱片杀手
When I'm out sitting down 当我坐在舞池之外
it's a clear time stealer 我是个十足的时间浪费者
男:Give me a track with 给我一首
a phat kind of beat 带有帕特类节奏的乐曲
A groove so unique 一首独一无二的
that it kicks me off my seat 能使我从椅子上跳起来的曲子
女:Cause I won't find a mood 因为听一个凉飕飕的曲子
with a new spine chiller我无法找到感觉
When the crowd hits the room 当人群在舞场涌动
it's a true crowd thriller你是个真正的舞迷
Freeze better make it hot最好让冰冷的变热,
Music please blow the spot音乐要适应场合
Play that funky music放些funk风格的曲子
女:That is how we want it 我们就是想要那样的
floorfiller注满舞池
That is how we need it 我们就是需要那样的
floorfiller注满舞池
Something's outta order 现场失去了秩序
people in the corners人们呆在场边
Don't you see it 你们看不到吗?
can't you feel it你们感觉不到吗?
Floorfiller注满舞池
男:Crank up a bass 加快低音速度
that can raise up the roof我会抬高天花板
A bomb diggy drum coming at me 来吧
with a poof用舞步打败我
女:Gotta boom shake the room 要撼动舞场
cause we're all heat seekers因为我们都是 热舞的追求者
With a jam that can 我们拥挤得
slam down the walls mindfreaker可以推倒墙

歌词:Hey Mr. DJ in case you forgot, I came to get down, so you better make it hot.
嘿DJ先生,怕你忘记,我来这儿是找乐的,所以你最好使气氛热烈。
in case?conj.万一,以防;如果
In case you need something, please don't hesitate to let me know.
如果你需要什么东西,请不客气地对我说。
In case (=If) I forget, please remind me. 万一我忘记,请提醒我。
in case of?防备; 假如; 如果发生
In case of emergency, break the glass and press the button.
遇到紧急情况时,击碎玻璃罩并摁下按钮(button)。
In case of fire, ring the alarm bell. 如遇失火,请按警铃。
Better是“更好的”意思,短语had better表示最好...; 还是 ... 好。
Before reading the book, you had better ask yourself if you have the time.
在读这本书之前,你最好问问自己是否有时间。

歌词:When I'm out sitting down,it's a clear time stealer.
当我坐在舞池之外,我是个十足的时间浪费者。
steal  [sti?l] ?v.偷;窃取?n.偷窃;便宜货;
He was sent into prison for stealing. 他由于偷窃被送入监狱。
Someone stole her jewellery while she was away. 有人趁她不在的时候偷走了她的珠宝。
Let me sell you one of these skirts, they are a real steal.
这种裙子卖你一条吧,价钱真的很便宜。
Ladies and gentlemen, it's a steal at only $50.女士们、 先生们,这个只卖50美元,太便宜啦.
歌词中的time stealer指的是时间的盗贼。

歌词:Give me a track with a phat kind of beat, a groove so unique, that it kicks me off my seat.
给我一首带有帕特类节奏的乐曲,一首独一无二的,能使我从椅子上跳起来的曲子。
Track一般有“轨道、跑道”的意思,那作为动词,相应的意思就是“追踪、跟踪”。
It's difficult to track an animal right after rain. 刚下完雨后要追踪猎物是很困难的。
Track还有“唱片的一段录音”“(声)道”的意思,歌词中的track就是这一类意思。
Groove是“槽、纹路”的意思,也常常有“乐曲”这样的含义,例如win10系统的音乐播放器就叫做Groove。
Kick off是“开始、开球、离开、出发”的意思。
Are you ready to kick off? 你准备好出发了吗?
I'll ask Brian to kick off (the discussion). 我会叫Brian开始(讨论)。

  原文地址:http://www.tingroom.com/song/tgxyy/374229.html