听歌学英语:Rise-Katy Perry(在线收听

I won't just survive

我不会只是残喘苟延

Oh, you will see me thrive

你会见证我再次冉冉直指蓝天

Can write my story

续写下属于我的诗篇

I'm beyond the archetype

我能跨越所有的桎梏和界限

I won't just conform

不接受命运的断言

No matter how you shake my core

任你再碎碎念我的内心也不会有任何动摇和改变

Cause my roots, they run deep, oh

只因信念早已深深扎根 坚定不灭

Oh ye of so little faith

噢 即使只有仅剩一点的信念

Don't doubt it, don't doubt it

也不要有丝毫灰心 怀疑或胆怯

Victory is in my veins

胜利的信念于我而言如体内的血液

I know it, I know it

我知道 我能战胜一切

And I will not negotiate

也绝不会向困难妥协

I'll fight it, I'll fight it

我会勇往直前 直到希望浮现

I will transform

逆转一切

When, when the fire's at my feet again

当火焰已燃至脚边 危机浮现

And the vultures all start circling

等着看我出糗的秃鹫们冷眼围坐上前

They're whispering, "you're out of time."

在我耳边碎碎念到 认命吧你没机会了

But still, I rise

但我依然 迎难向前

This is no mistake, no accident

不会有遗漏 不会有意外或偶然

When you think the final end is near; think again

你得再好好想想 是否我就真的输掉了一切

Don't be surprised, I will still rise

别太惊讶也请你擦亮眼 我依然在迎难向前

I must stay conscious

我必须保持清醒和警觉

Through the menace and chaos

尤其当周遭充满混乱和威胁

So I call on my angels

我聆听内心如天使般真实的声音

They say...

它告诉我

Oh ye of so little faith

即使只有仅剩一点的信念

Don't doubt it, don't doubt it

也不要有丝毫灰心 怀疑或胆怯

Victory is in your veins

胜利的信念于我而言如体内的血液

You know it, you know it

你知道的,我能战胜一切

And you will not negotiate

也绝不会向困难妥协

Just fight it, just fight it

我会勇往直前 直到希望浮现

And be transformed

逆转一切

Cause when, when the fire's at my feet again

当火焰已燃至脚边 危机浮现

And the vultures all start circling

等着看我出糗的秃鹫们冷眼围坐上前

They're whispering, "you're out of time."

在我耳边碎碎念到 认命吧你没机会了

But still, I rise

但我依然 迎难向前

This is no mistake, no accident

不会有遗漏 不会有意外或偶然

When you think the final end is near; think again

你得再好好想想 是否我就真的输掉了一切

Don't be surprised, I will still rise

别太惊讶也请你擦亮眼 我依然在迎难向前

Don't doubt it, don't doubt

不要怀疑 我就是有必胜的信念

Oh oh, oh oh

噢 噢 噢 噢

You know it, you know it

你知道的 我终将战胜一切

Still rise

骄傲站起 勇往直前

Just fight it, just fight it

勇往直前 直到希望浮现

Don't be surprised, I will still rise

别太惊讶我会迎难向前 请你擦亮眼


No matter how you shake my core

任你再碎碎念我的内心也不会有任何动摇和改变

No matter无论; 不管

例句:

Day in, day out, no matter what the weather is like, she walks ten miles.

她不管天气如何,每天总是不间断地步行十英里。

No matter what the results of the homemade gift look like, remember it's the thought that counts.

不论自制礼物的结果看起来像什么,心意才是重要。


They're whispering, "you're out of time."

在我耳边碎碎念到 认命吧你没机会了

out of time太迟; 过早; 不合时宜; 不合拍; 不合适

例句:

I had intended to make a cake, but I ran out of time.

我原想做个蛋糕,但没有时间。

Our time is running out/We are running out of time.

我们剩下的时间不多了。


So I call on my angels

我聆听内心如天使般真实的声音

call on vt.号召;拜访;请求

例句:

He called on the workers to fight for their rights.

他号召工人为争取自己的权利而斗争。

I'd like to call on you this Sunday.

我想这个星期天来找你。

  原文地址:http://www.tingroom.com/song/tgxyy/375588.html