FBI声称俄罗斯黑客大规模攻击美国媒体(在线收听

   Hackers with apparent ties to Russia have conducted a series of cyber attacks on US media outlets including The New York Times, CNN reported Tuesday.

  美国有线电视新闻网(CNN)上周四报道称,与俄罗斯有明显联系的黑客们对包括《纽约时报》在内的美国媒体实施了一系列的攻击行为。
  The FBI and other US law enforcement agencies are examining the breaches, US officials told CNN, and investigators believe Russian intelligence is likely to be behind the hacks.
  美国政府人员在接受CNN采访时表示,美国联邦调查局和其他美国执法机构正在调查这些违法行为,并且调查人员相信黑客背后很可能是俄罗斯情报机构。
  The FBI did not immediately respond to a request for comment, and a spokeswoman did not confirm the investigation to CNN.
  美国联邦调查局没有立刻要求俄罗斯方面进行解释,并且一位女发言人也没有向CNN证实该调查。
  FBI声称俄罗斯黑客大规模攻击美国媒体
  According to CNN, investigators think the latest hacks are part of a broader of series of attacks that also targeted Democratic Party organizations.
  据CNN报道,调查人员认为最新的黑客攻击是范围更大的一系列袭击的一部分,这些袭击目标也包括美国民主党的组织机构。
  Hillary Clinton's campaign has accused Moscow of hacking into Democratic National Committee emails.
  希拉里·克林顿阵营已经在竞选活动中指责莫斯科政府入侵民主党全国委员会电子邮箱。
  CNN said Russian hackers are also believed to be attempting cyber attacks on Washington's many think tanks, which frequently employee former government officials to provide expert analysis on national security issues.
  CNN报道称,俄罗斯的黑客们也被认为试图对很多华盛顿的智库进行网络攻击,这些智库经常会聘用一些前政府官员对国家安全事务提出专业化的分析。
  Cyber vulnerabilities have become something of a crisis in the US government.
  网络漏洞已经成为美国政府的一个危机。
  Even America's top cyber snooping organization, the National Security Agency, is in the midst of a hacking scandal in which it appears some of its top secret code was leaked or stolen.
  甚至美国顶尖网络侦测组织--美国国家安全局,也陷入了窃听丑闻中,它的一些顶级密码似乎也遭到泄露或被盗。
  原文地址:http://www.tingroom.com/guide/news/375656.html