2016年苹果秋季发布会:Iphone7如何进化了?(在线收听

   Apple Inc. unveiled its new water- and dust-resistant iPhone 7 and a new version of its Apple Watch with high-resolution cameras at its fall product event on Wednesday, and said a “Super Mario” game was coming to the new phone and “Pokemon Go” would feature on its upgraded Apple Watch.

  苹果公司在周三秋季发布会上推出了具有防水、防尘、高分辨率镜头等新功能的iPhone 7和新版本的Apple Watch。同时,《超级马里奥》和《精灵宝可梦Go》也将分别登陆IOS平台和Apple Watch。
  2016年苹果秋季发布会:Iphone7如何进化了?
  Wireless AirPod
  无线耳机
  Apple has finally taken the controversial decision to drop the 3.5mm headphone jack from its latest iPhone. This change is to free up more space to make iPhone 7 slimmer than previous models. The move means that owners of the iPhone 7 will not be able to directly connect any headphones with a traditional 3.5mm plug.
  最新出品的iPhone 7取消3.5毫米的耳机接口。这一改变是为了腾出更多空间让iPhone 7比前一版本的手机更轻薄。这就意味着,买了iPhone 7就不能直接把3.5毫米有线耳机插进去了。
  But, the adapter that will allow users to use their normal headphones will be included in the box with each iPhone 7 (left) along with wired headphones that use the lightning connector.
  但是,每一部iPhone 7的装机设备中(左边)都有一个可以连接传统耳机的转接头可以让用户使用有线耳机。
  AirPod, the new $159 wireless EarPods have a five-hour battery life - but will be sold separately.
  AirPod,这款全新的无线耳机售价159美元(约合人民币1059元),一次充电可以使用5小时。这款耳机将单独售卖。
  Stereo Speakers
  立体声喇叭
  For the first time, iPhone comes with stereo speakers, delivering two times the audio output of iPhone 6s and increased dynamic range.
  这是iPhone出品的第一款带有立体声喇叭的手机,其输出的声音可达iPhone 6S的2倍,更具立体动态感。
  APPLE ADDS TWO CAMERAS TO IPHONE 7 PLUS
  苹果7 PLUS新增至2个摄像头
  The new iPhone 7 Plus features two rear-facing 12-megapixel cameras. One has a wide-angle lens and is the same as the rear camera found on the new iPhone, with a ?/1.8 aperture,The second camera sports a telephoto lens. The dual-lens setup enables a new 2x optical zoom feature.
  全新的iPhone 7 Plus后置1200万像素的双摄像头。其中一个镜头是与苹果7一样的广角镜头,支持F1.8超大光圈,另一个是长焦镜头。双镜头设置支持新的2倍光学变焦功能。
  BEAUTIFUL AND FUNCTIONAL
  外观和功能
  A attractive addition is two new finishes - one in a glossy jet black, and the other in matte black, simply called ‘black’, replacing the space grey of previous iPhone generations.
  这次发布会上,其中一个吸引人的地方是新增两款全新配色——一款是亮黑,另一款是哑光黑,简称“黑色”,两款黑色机型推出后将取代之前几代的灰色。
  In the hand, while the handsets use the same sizing convention as the 6s models (4.7-inches for the smaller, 5.5-inches for the larger), while the jet black is much more slippery.
  另外一方面,尽管两款机型都采用和苹果6S系列相同的尺寸(小的4.7英寸,大的5.5英寸),但是亮黑要更光滑。
  The white plastic antenna strip are a thing of the past - now Apple has coloured-matched them and relegated them to the top and bottom edges, creating a cleaner look.
  天线白带已经被移除,新款的苹果手机配色将它们移至顶部和底部边缘,这样使外观更加简洁。
  PRICING AND AVAILABILITY
  定价和发售
  The iPhone 7 start at $649, the same price as the iPhone 6S when it launched, while the iPhone 7 Plus will start at $769.
  iPhone 7的售价和iPhone 6S发布的时候价格一样,649美元起(约合人民币4322.34元),但是iPhone 7 Plus的官方售价为769美元起(约合人民币5121.54元)。
  Both handsets will be available in silver, gold, rose gold and the new black finish in 32GB, 128GB and 256GB models, while the new jet black finish will be offered exclusively on the 128GB and 256G versions.
  iPhone 7和iPhone 7 Plus都有银色,金色,玫瑰金和新的钢琴黑,存储有32GB,128GB,256GB可选。
  Pre-orders will begin on 9 September, with a launch date of 16 September for 28 countries, including the US and UK. An additional 30 countries will see the phones launched a week later.
  两款手机都在9月9日接受预定,同时将于9月16号在全球28个国家上市首发,其中包括:美国和英国。另外30个国家将在一个星期后有售。
  The Apple Watch Series 2 and Apple Watch Nike+ are also available for pre-order from 9 September starting at $369 (?369).
  第二代Apple Watch和耐克版的Apple Watch9月9号开始接受预定,官方售价为369美元(约合人民币2459.38元)。
  The Apple Watch Series 2 will be available from 16 September, while the Nike+ version will go on sale in late October.
  第二代Apple Watch将于9月16号开始发售,但是耐克版要等到10月底。
  原文地址:http://www.tingroom.com/listen/essay/380180.html