考研英语长难句结构解析之比较结构(上)(在线收听

   1.more...than...结构有三种译法:than链接肯定形式的从句时,该从句译为否定句,在比较的基础上表示选择关系时,可译为"与其说……不如说";进行同类比较时,译为"比……更"。

  The complexity of the human situation and injustice of the social order demand far more fundamental changes in the basic structure of society itself than some politicians are willing to admit in their speeches.
  人类社会形势的复杂性和社会制度的不公正性要求对社会的基本结构进行彻底变革,而一些政客口头上是很不愿意承认这一点的。
  【解析】这是一个主从复合句,连词than 前为主句,后为从句。虽然本句是进行程度上的比较,但是从句意义是否定的,故译成否定句。
  2.It is not that ...but that... 这并不是说...而是说...
  It is not that the scales in the case , and the balance in the other , differ in the principles of their construction or manner of working ; but that the latter is much finer apparatus and of course much more accurate in its measurement than the former.
  这并不是说面包师或卖肉的人所用的磅秤在构造原理或工作方式上和化学家所用的天平存在差异,而是说与前者相比,后者是一种更为精密的仪器,因为在计量上也必然准确得多。
  3. nothing else than...完全是,实在是
  What the man said was nothing else than nonsense.
  那个人讲的话完全是一派胡言。
  4. as 引导的特殊状语从句,翻译时当做定语从句处理。
  We hope the measures to control prices , as they have been taken by the government , will succeed .
  我们希望,政府已经采取的控制物价的措施能取得成功。
  5."名词+or+名词"结构中,or后的名词是同位语,应译为"即……;或者称……"。
  Moreover , technology includes techniques , or ways to do things , as well as the machines that may or may not be necessary to apply them.
  再者,除机器外,技术还包括技艺,即制作方法,而运用这些技艺并不一定都需要机器。
  6.no more...than与not...any more than...
  No more...than与not ...any more than同义,不可简单地看成 more...than 的否定形式。具体地说,这一结构可能是带有一定感情色彩的否定形式,也可能是一种较为特殊的类比形式。其翻译方法有二:表示比喻关系时,可译为"正如...不,...也不"。
  The food on the ship was no better than no any other ship on which Billy had sailed.
  这条船上(供应的)食品并不如比利时工作过的其他船上的食品好。
  这是一个主从复合句,主句是The food ...no better , than on any other ship 是省略了比较对象的比较状语从句,从句no which引导的定语从句修饰先行词ship。本句中no more ...than 用于同类否定的比较,可译为"不如……"。
  原文地址:http://www.tingroom.com/listen/kaoyan/380678.html