水果姐凯蒂·佩里将助力天猫双11晚会(在线收听

   US pop sensation "Fruit Sister" Katy Perry is coming to China next month, for a concert sponsored by online shopping platform T-mall.

  美国流行天后"水果姐"凯蒂·佩里将于下月来华,为网络购物平台天猫主办的音乐会献唱。
  The star-studded gala, held in celebration of Singles' Day on Nov 11, will be held in Shenzhen on Nov 10.
  这场为庆祝11月11日光棍节而举办的明星云集的晚会将于11月10日在深圳举行。
  Organizers say the pop diva is now rehearsing for the show, and she will thrill Chinese fans with a series of hits including "Rise," a hit single in honor of last summer's Olympics in Rio.
  主办方称,目前佩里正为演出进行排练,她将为中国的粉丝们带来一系列热门曲目,包括为庆祝今年夏天举办的里约奥运会而创作的热门单曲《Rise》。
  Her last album Prism was released in October 2013 and was the sixth bestselling album of that year.
  她的上一张专辑《棱镜》于2013年10月发布,在当年最畅销专辑中排名第六。
  水果姐凯蒂·佩里将助力天猫双11晚会
  Furthermore, the e-commerce giant also named Perry as its global ambassador, promoting the gala across the world and bring attention to China's largest shopping day of the year.
  此外,电商巨头阿里巴巴也将佩里指定为其全球形象大使,以此向全世界宣传其晚会,并聚焦中国今年最大的购物日。
  "I am so excited to be the ambassador for the Tmall Double 11 Festival. I would like to invite you to the show on 10 November in Shenzhen. For those who can't make it, you can watch it on Zhejiang TV," Katy Perry said.
  凯蒂·佩里表示:“能够成为天猫双十一购物节的形象大使,我非常激动。我邀请你们在11月10日来到深圳。而那些不能来到现场的,你们可以观看浙江卫视。”
  Last year's gala was held at the Water Cube in Beijing. The show was graced by the presence of international celebrities including American singer Adam Lambert, British actor Daniel Craig, Chinese boy band TFBOYS, Taiwanese singer Jolin Tsai, and Korean pop star Rain.
  去年的晚会是在北京水立方举办的。该晚会由于众多国际名人的到场而增光不已。这些名人包括美国歌手亚当·兰伯特、英国演员丹尼尔·克雷格、中国男子少年组合TFBOYS、台湾歌手蔡依林以及韩国流行歌手Rain。
  原文地址:http://www.tingroom.com/guide/news/381719.html