贴心!上海徐汇一中学在屋顶建篮球场!(在线收听

   A middle school in Shanghai's Xuhui district has introduced an innovative architectural feature for the benefit of its students: a basketball court, built on the school's rooftop.

  上海徐汇区一所中学为给学生谋福利,推出了一创新建筑特色:一个建在学校屋顶上的篮球场。
  The court was built in August and put into use in September.
  该篮球场于8月建成,9月投入使用。
  Zeng Xianyi, the headmaster of the school, explained that students on the fourth and fifth floors have less time for physical activity during their 10-minute class breaks, as they need extra time to go up and down the stairs.
  该校校长曾宪一解释称,在10分钟的休息时间中,在教学楼四、五层的学生体力活动的时间较少,因为他们需要额外的时间上下楼。
  For that reason, during the 2016 summer break, a basketball court was built on the school's rooftop so that students whose classrooms are on high floors are able to fit in a quick game during breaks.
  因此,在2016年暑假期间,学校的屋顶上建了一个篮球场,使教室在高层的学生能够在课间休息时进行快速运动。
  贴心!上海徐汇一中学在屋顶建篮球场!
  Zeng explained that there are no added safety risks, as the basketball court is surrounded by a 4-meter-high fence, and even covered by a net on top.
  曾宪一校长表示,这一举措并没有额外的安全风险,因为篮球场周围有一个4米高的围网,甚至顶部也有铁丝网覆盖。
  Students will not be at a heightened risk of falling off the building, and students on the ground won't be threatened by basketballs flying off the elevated court.
  学生不会有从高楼上坠落的风险,地面上的学生也不会受到从这块篮球场上飞出的篮球的威胁。
  Zeng emphasized that the school attaches great importance to students' education in music, sports and arts. They do everything they can to provide facilities that meet the students' requirements in these subjects.
  曾校长强调称,学校非常重视学生在音乐、体育和美术方面的教育。他们尽一切所能提供设施,满足学生在这些科目中的要求。
  Zeng said he now plans to build basketball or soccer courts on the rooftops of the school's two other campuses.
  曾校长表示,他现在正在计划在学校另外两个校区的屋顶上也搭建篮球或足球场。
  原文地址:http://www.tingroom.com/guide/news/384456.html