全球生活成本最高的20个城市(在线收听

   The company published this map showing the cost of living in nearly 500 cities around the world. Red dots indicate expensive cities and green less expensive.

  这张显示全球500座城市生活成本的地图,红点表示昂贵,绿色表示便宜。
  The city with the highest relative cost of living in the world is Hamilton, the capital of Bermuda.
  世界上生活成本最高的城市,是百慕大的首都汉密尔顿。
  That’s according to rankings published by data company Numbeo. The company continuously updates its data and just published its Cost of Living Index Rate for 2017. The list is calculated relative to New York City, which has an index of 100. If a city has a cost of living index of 130, it is 30 percent more expensive than New York; if a city has an index of 70, it is 30 percent less expensive.
  这来自数据公司Numbeo(G19注:这是一家由Google的前工程师Mladen Adamovic创办的关于价格比较的众包网站)发布的排名。该公司不断更新数据,刚刚发布了2017年生活成本指数。这个表单的指数以纽约市为基础,将其数值设定为100。如果一个城市的指数是130,说明该城市生活成本比纽约高30%;如果一个城市的指数式70,说明其比纽约低30%。
  Hamilton has a rating of 141.59, nearly 10 points higher than the second-most expensive city on the list, Geneva, Switzerland.
  汉密尔顿的指数是141.59,比排名第二的瑞士日内瓦高了将近10点。
  全球生活成本最高的20个城市.png
  As a relatively small island nation of fewer than 65,000 people, a large percentage of Bermuda’s goods are imported. According to The World Bank, the country has the fourth-highest tariff rate in the world, significantly increasing the cost of groceries, vehicles, gas, electronics and other household goods.
  作为一个人口不到6万5千人的小岛国,百慕大的大部分商品都是进口的。根据世界银行提供的数据,这个国家是世界上税率第四高的国家,这显著的提高了食品、汽车、汽油、电器和家庭用品的价格。
  Perhaps the biggest reason for Hamilton’s astronomical cost of living is accommodation: In 2015 the average price of a single-family home was $1.2 million, according to Coldwell Banker Bermuda Realty.
  也许汉密尔顿的高物价在很大程度上来自于其房价:百慕大房产经纪公司Coldwell Banker的数据显示2015年独立住宅均价为120万美元。
  原文地址:http://www.tingroom.com/guide/news/392637.html