上海共享单车出管理新规 12岁以下孩子禁止骑行(在线收听

   The authorities in Shanghai are planning to take steps to clamp down on children under 12 using ride-share bicycles.

  上海市正计划采取措施,严禁12岁以下孩子骑行共享单车。
  The move has been prompted by the rising number of traffic accidents involving children trying out the ride-share bikes out of curiosity in the city.
  此举的推出是因为该市涉及孩子因好奇试骑共享单车的交通事故数量增加。
  Last year in Shanghai, there were 245 traffic accidents involving children under 12 riding non-motor vehicles, 1 person was killed and 85 others were injured, according to statistics provided by the Shanghai Municipal Education Commission.
  上海市教委提供的数据显示,2016年上海涉及不满12岁孩子骑行非机动车的交通事故共发生245起,造成1人死亡、85人受伤。
  上海共享单车出管理新规 12岁以下孩子禁止骑行
  The traffic safety law in China stipulates that a person must be 12 years or older to ride a bicycle or tricycle on public roads.
  中国的交通安全法规定,儿童必须年满12岁或以上,方可在公路上骑自行车或三轮车。
  After meeting with education and public security authorities in Shanghai, the ride-share firms have pledged to update their registration procedures, post warnings on the bicycles for children, and also avoid siting bicycles near schools or the Children's Palace.
  被上海市教育部门和公安部门约谈后,共享单车企业承诺将改进注册办法、在单车上张贴儿童骑行相关警示,并避免在学校和少年宫附近投放单车。
  Meanwhile, the transport authority in Shanghai has said it intends to increase street patrols and tighten up parking restrictions for ride-share bicycles through big-data analysis.
  同时,上海市交通管理部门表示,将增加街头巡查并利用大数据分析结果加强共享单车停放管理。
  Teachers and parents have also been urged to educate the children about road safety.
  此外,老师和家长也被敦促就道路安全教育儿童。
  原文地址:http://www.tingroom.com/guide/news/397448.html