美民调显示 美国人对中国好感度创近30年来新高(在线收听

   Half of Americans now view China favorably, the highest rating since 1989, found a Gallup released last Thursday.

  据盖洛普公司上周四发布的一份报告显示,有一半的美国人目前对中国抱有好感,这一数字达到了自1989年以来的最高值。
  This is up from 44 percent in 2016 and 41 percent in 2012, found the Feb. 1-5 Gallup poll.
  据盖洛普公司2月1日到5日进行的一份调查显示,2012年美国人对中国好感度为41%,2016年则为44%。
  China's favorable rating by Americans was only 38 in 1985 but registered 72 percent in Gallup's poll in February 1989, taken days after former U.S. President George H. W. Bush returned from a diplomatic visit to China.
  1985年时美国人对中国好感度还只有38%,但是在前总统乔治·H·W·布什对中国进行外交访问回国后,盖洛普于1989年2月份进行的调查显示该数字达到了72%。
  It had remained at the low 40s for most of the time since 1989, according to Gallup.
  盖洛普公司称,自从1989年以来,该数字大多时候都保持在40%左右。
  美民调显示 美国人对中国好感度创近30年来新高
  The six-percentage-point rise in China's overall favorability from last year is explained by increases among both Democrats and Republicans.
  与去年相比,美国人对中国的整体好感度上升了6个百分点,美国两党成员都对中国的态度有所改观。
  The poll found that 58 percent of Democrats and 53 percent of independents view China favorably.
  该项调查发现,58%的民主党人和53%的无党派人士对中国抱有好感。
  Though only 38 percent of Republicans view China favorably, it is still up by 10 percentage points from 2016.
  尽管对中国抱有好感的共和党人只有38%,但是相比于2016年这一数字还是上涨了10个百分点。
  Though the future of U.S.-China relations is unclear, "it may be helpful for the new administration to know that Americans are feeling relatively positively toward China right now." Gallup said.
  尽管中美关系的未来尚不明确,但是盖洛普公司表示:“让新政府知道目前美国人民对中国的感觉相对积极也许是有帮助的。”
  原文地址:http://www.tingroom.com/guide/news/398897.html