口语:如何地道表达“喝醉了”?(在线收听

   如何地道表达“喝醉了”

  喝醉了除了"I'm drunk"还能怎么说?下面就教你一些地道表达。
  【形容微醺】
  -I'm a little tipsy.
  我有点醉了。
  tipsy 微醉的 步伐不稳
  -I was a bit buzzed.
  我当时有点醉醺醺的。
  buzzed 陶醉的,飘飘然的
  -I think he's had one too many.
  我觉得他有点醉了。
  【形容大醉】
  -I was so wasted!
  我喝得烂醉。
  -You're hammered.
  你喝大了。
  hammered 被捶打的;喝醉了
  -She was blasted.
  她大醉酩酊。
  blasted 被摧毁的,喝醉的
  -We used to get plastered before every game.
  我们以前每场比赛前都要大醉一场。
  get plastered 大醉一场
  -He was absolutely shit-faced.
  他已经烂醉如泥。
  shit-faced是语气很重的说法,在某些场合也许不适用。
  【正式表达形容醉酒】
  以下表达可以在正式场合使用,也可以作为朋友间的调笑。
  -Sir, are you intoxicated?
  先生,您是不是醉了?
  -I was inebriated.
  我饮酒过量了。
  inebriated 喝醉
  -It is illegal to drive while under the influence of alcohol or drugs.
  在酒精和药物作用下开车是违法的。
  以上这些美式表达,其中一部分英国人也会用使用,但英式英语中也有很多具有特色的表达,比如:
  Is he pissed?
  他是不是喝多了?
  原文地址:http://www.tingroom.com/listen/yyky2/401177.html