安妮·海瑟薇即将当妈:怀孕的各种表达?(在线收听

   恭喜!安妮·海瑟薇即将当妈

  【Related News】
  恭喜!安公主怀孕了!
  海瑟薇今年已经33岁了,而据外媒报道,她与丈夫亚当即将迎来第一个孩子。因为有媒体拍到了海瑟薇在比弗利山庄的孕照,目测她怀孕已超过三个月。海瑟薇曾多次在访问中透露自己对孩子的喜爱,以及自己想要做母亲的渴望。现在愿望终于实现了~可喜可贺~
  下面是来自CNN News的报道:
  Actress Anne Hathaway is expecting her first child with husband Adam Shulman, multiple sources are reporting.
  It will be the first child for the Oscar-winning actress and the producer, who married in 2012.
  "Anne is in her second trimester and feeling great!" .
  Us Weekly also , citing multiple sources.
  Hathaway, 33, has spoken enthusiastically about parenthood. She told that she was "looking forward" to having kids.
  The gossip mill began to speculate about a pregnancy after Hathaway supposedly showed signs of a baby bump in September. Her latest film, "The Intern," was released the same month.
  【Key Points】
  上文中说道,Actress Anne Hathaway is expecting her first child...在英语中,be expecting可以表示即将为人母,表示怀孕的意思。
  比如:
  She is expecting a baby.(或是she's expecting)
  她即将成为一个母亲。
  提到怀孕,我们还有一些其他的说法,比如最常用的pregnant.
  He got his girlfriend pregnant and they're getting married.
  他女朋友怀孕了,他们正打算结婚。
  She's six months pregnant.
  她已经怀孕六个月了。
  上文提到的"baby bump"指孕肚,小腹隆起~
  You could see her baby bump, even though she was only two months pregnant.
  你可以看到她小腹隆起,虽然她怀孕才两个月。
  或者是一些比较简单的说法:
  She is going to have a baby.
  她将有自己的小宝宝的。
  She is going to be a mother.
  她将要成为一个母亲了。
  She is carrying a child.
  她现在怀着身孕。
  当然,还有一些更为含蓄,委婉的说法:
  1.up the duff 通常用来表示“意外怀孕”
  He got her up the duff.
  他导致她意外怀孕了。
  She was sixteen and up the duff.
  她仅有16岁,却意外怀孕了。
  2.have a bun in the oven (informal, humorous:to be pregnant) 比较幽默一点的表达,生动又形象。
  3.knocked up 通常指女方在不希望怀孕的情况下有了,有点粗俗无理,类似我们的“被...搞大了肚子”(为虾米普大说完有点羞羞哒~)
  When I got knocked up, the whole town knew it.
  我怀孕时,整个镇子都知道了。
  原文地址:http://www.tingroom.com/listen/yyky2/403846.html