【跟着美剧练发音】美剧美语1132期(在线收听

 -For the last time,it was not a kiss.

-我再说最后一次,那不是亲吻。
-Well, whatever you call it...it was disgusting.And if you would've done what I ordered you to do in the first place,we all could've been spared your little kiss of life.
-随便你怎么说了,反正恶心透了!呸!如果一开始就照我说的去做的话,我根本都不必经历你那个恶心的________。
-Aw!
-噢!
-But now that you're here,you will take me back to the palace.I'll have Yzma change me back,and then I'll start construction on Kuzcotopia.Oh yeah!
-现在既然你在这儿,你就得带我回皇宫。我会叫yzma把我变回去,然后就开始建造我的kuzco王国!噢耶!
 
-topia (from Greek topos, literally ”place“)来自于希腊的词根topo,意为地方。
大家都熟悉的乌托邦utopia就是u(ou=not)topia(topo=place)means nowhere,后引申为any perfect place
  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/dramashow/404714.html