美国有线新闻 CNN 曼彻斯特恐袭嫌犯确认 来自利比亚移民家庭(在线收听

 

In the United Kingdom, the investigation is moving forward into a terrorist attack at an Arianna Grande concert Monday night. Officials believe a 22-year-old suicide bomber named Salman Abedi carried out the attack at Manchester Arena. Abedi was born in Britain. He was of Libyan descent and investigators say he recently spent three weeks in Libya, returning to the U.K. just a few days before the attack.

Libya has become a hotspot for terrorism in recent years. ISIS has gotten a foothold there and the Libyan government hasn't been able to fully control security.

Libyan officials did arrest a brother of the suspected Manchester bomber. They say the 20-year-old was planning an attack in Libya and that he might have ties to ISIS. Investigators don't know yet whether the terrorist group was directly responsible for Monday's bombing, though it said it was.

The attack killed at least 22 people at the concert. Britain's government warned that another attack might happen soon and it raised its terrorism threat level from severe to critical. Thousands of military servicemen and women have been made available to help with security. Extra police are out in force in different location in London and they've arrested at least six people as part of their investigation.

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/cnn2017/7/412550.html