VOA常速英语2017--美国助力海地改善营养状况(在线收听

Haitians will get a boost in nutrition thanks to a joint program between United States Agency for International Development, or USAID, and government of Haiti. On July 21st, U.S. Charge d'Affaires Brian Shukan joined with Haiti's Ministry of Health, USAID, and RANFOSE, the first food fortification project of Haiti.

海地人民的营养情况将有大幅改善,因为美国国际开发署(USAID)与海地政府之间联合开展了一个项目。7月21日,美国临时代办布莱恩(Brian Shukan)与海地卫生部、美国国际开发署一道加入了RANFOSE项目,这是海地第一个加强粮食供给的项目。

RANFOSE will increase the availability of high-quality, fortified staple foods across the country and expand the local production and importation of fortified foods.

RANFOSE将让海地各地可以更加容易地获得高质量、经营养强化的主食,增加当地粮食产量和优质粮食的进口量。

The project will work with the private sector, including local food producers and importers, to ensure the market viability to reach a wide population throughout the country, said Shukan. RANFOSE directly contributes to the Government of Haiti-led efforts to improve the nutrition, health, and food security, per the Government of Haiti's Nutrition Strategic Plan 2013-2018. The project aims to decrease deficiencies in micronutrients, which play a vital role in the well-being of children, mothers, and other individuals.

该项目将与私营部门合作,包括当地的粮食生产者和进口方,以确保市场前景,在全国范围内惠及更多人群,布莱恩如是说道。RANFOSE项目直接助力海地政府牵头提升营养、卫生、食品安全情况的工作,根据是海地政府《2013-2018年营养战略规划》。该项目旨在减少微量营养素缺乏的情况,而微量营养素对儿童、母亲等人群的健康幸福至关重要。

For over a year, USAID has been working with the Ministry of Health and other partners, such as the United Nation Children's Fund, to develop a food fortification activity. In a recently released study financed by the Canadian Embassy, the Copenhagen Consensus Center identified food fortification, specifically wheat flour with iron, as one of the most efficient investments in Haiti's development. The RANFOSE project will focus on fortifying wheat flour with iron and folic acid, vegetable oils with vitamin A, and salt with iodine. USAID will work with Partners of the Americas and Global Alliance for Improved Nutrition to implement this $4 million four-year health and nutrition project.

一年多以来,美国国际开发署一直在与卫生部和其他伙伴合作,比如联合国儿童基金会,目的是强化营养供给。在最近发布的一项由加拿大使馆做经费支持的研究中,哥本哈根共识中心将强化营养,尤其是面粉中加入铁元素的做法称为对海地发展最有效的投资方式。RANFOSE项目将专注于在面粉中加入铁元素和维生素B,在植物油中加入维生素A,在盐中加入碘。美国国际开发署将与美洲和全球营养改善联盟的多个伙伴一道合作,开展这个为期4年,投入400万美元的卫生营养项目。

USAID is devoted to working closely with the Haitian Government to ensure the sustainability of these joint efforts to improve the nutritional status of the entire population. Additional programs, in which USAID collaborates with the Government of Haiti to promote nutrition and combat malnutrition, include a food pyramid guide for consuming nutritious local foods and a voucher safety net program to increase access to locally-produced foods among vulnerable households.

美国国际开发署致力于与海地政府密切合作,以确保这些合力工作的持续开展,提升海地人民的营养状况。美国国际开发署还与海地政府合作了其他一些项目,也是为了提升营养状况,减少营养不良的情况。其中包括根据当地营养食物种类制定了一份食物金字塔指南,开展了一个安全网项目,让营养不良的家庭可以更多地获得当地生产的食物。

The U.S. is proud to work with its partner Haiti to help the people of Haiti meet their important nutrition needs.

美国很骄傲能与海地成为合作伙伴,帮助海地人民满足其至关重要的营养需求。

  原文地址:http://www.tingroom.com/voastandard/2017/8/412752.html