美国有线新闻 CNN 美国失业率刷新2000年年底以来低位(在线收听

 

The unemployment rate, the share of the American labor force that doesn`t have a job is low. It`s at 4.1 percent. The U.S. Bureau of Labor Statistics records that as the lowest unemployment rate since the year 2000.

美国的失业率很低,为4.1%。美国劳工统计局的数据显示,此为2000年以来最低的失业率。

Now, a new national survey by the Pew Research Center is giving us a sense of how the American public feels about the job situation. Fifty percent of those surveyed say there are plenty of jobs to be found in their communities. That`s the highest percentage of people who`ve said since 2001, and it`s increased seven points since the summer of last year.

现在,皮尤研究中心的一项新的全国性调查让我们了解了美国公众对工作环境的看法。50%的受访者表示,他们所在的社区有大量的工作机会.这是自2001年以来,人们说的最高的数据,与去年夏天相比,增长了个七个百分点。

But wage growth has been a consistent challenge for the economy and 49 percent of the Americans surveyed said the cost of living is rising faster than their families incomes. Forty percent say they`re breaking even, 9 percent say they`re getting ahead. That`s all a slight improvement from last year, but it`s about even with the survey results from two years ago.

但是,工资上涨对于经济而言,是一个挑战。受访的49%的美国民众表示,生活成本的增长速度要高于家庭收入的增长速度。40%的人表示,可能会崩溃,9%的人表示生活有所改善。这与去年相比有所改善,但是与两年的调查结果相同。

So, how do Americans feel about the economy overall? Forty-one said conditions are good or excellent. That`s an increase of 10 points since last December. Fifty-nine percent said they`re poor or fair.

那么,美国人对美国经济的整体看法如何?41%的人表示,经济环境还可以或者很好。此数字与去年相比,增长了10%。59%的人表示,自己贫穷。

And while those positive economic views have increased by 41 percentage points among Republicans, they`ve decreased by 16 percentage points among Democrats.

这些积极的经济观点,在共和党中增加了41%,但是在民主党中却下降了16%。

So, there appears to be a political divide on how American adults feel about the state of the national economy.

因此,美国承认杜宇美国的国民经济似乎存在政治分歧。

The survey was taken in late October. Pew Research interviewed more than 1,500 adults to get the info.

皮尤研究中心的调查于去年进行。其中1500名成人参加了此项研究。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/cnn2017/11/418244.html