The Lord of the Rings(在线收听

 

The Opening Statement 1

It began with the forging of the great rings. Three were given to the 1)elves, 2)immortal, wisest and fairest of all beings. Seven to the 3)dwarf lords, great 4)miners and 5)craftsmen of the mountain halls. And nine, nine rings were gifted to the race of men who above all else desire power. For within these rings was 6)bound the strength and will to govern each race. But they were all of them 7)deceived. For another ring was made. In the land of Mordor, in the fires of Mount Doom, the dark lord Sauron forged in secret a master ring to control all others and into this ring he 8)poured his cruelty, his 9)malice and his will to 10)dominate all life. One ring to rule them all.

 

Bilbo Baggins’ Birthday Party 2

Bilbo: Today is my one hundred and eleventh birthday. 11)Alas, eleventy one years is far too short a time to live among such excellent and admirable Hobbits. I don”t know half of you half as well as I should like, and I like less than half of you half as well as you deserve. I... I have things to do. I’ve 12)put this off for far too long. I regret to announce this is the end. I’m going now. I 13)bid you all a very fond farewell. Goodbye!

 

Frodo Inherits the Ring 3

Gandalf: 14)Hold out your hand, Frodo. It’s quite cool. What can you see? Can you see anything?

Frodo: Nothing. There’s nothing. Wait. There are 15)markings. It’s some form of Elvish. I can”t read it.

Gandalf: There are few who can. The language is that of Mordor which I will not utter here.

Frodo: Mordor?

Gandalf: In the common tongue, it says “One ring to rule them all. One ring to find them, one ring to bring them all and in the darkness bind them._ This is the one ring forged by the dark lord Sauron in the fires of Mount Doom, taken by Isildur from the hand of Sauron himself.

Frodo: Bilbo found it in Gollum’s cave.

Gandalf: Yes, for 60 years the ring lay quiet in Bilbo’s keeping prolonging his life, delaying old age. But no longer, Frodo. Evil is 16)stirring in Mordor. The ring has awoken. It’s heard its master’s call.

Frodo: But he was destroyed. Sauron was destroyed.

Gandalf: No, Frodo. The spirit of Sauron endured. His life force is bound to the ring and the ring survived. Sauron has returned. His orcs have 17)multiplied. His fortress of Barador is rebuilt in the land of Mordor. Sauron needs only this ring to cover all the lands of a second darkness. He is seeking it, seeking it, all his thought is bent on it. The ring yearns above all else to return to the hand of its master. They are one, the ring and the dark lord. Frodo, he must never find it.

Frodo: All right, we 18)put it away. We keep it hidden. We never speak of it again. No one knows it’s here, do they? Do they, Gandalf?

Gandalf: There is one other who knew that Bilbo had the ring. I looked everywhere for the creature Gollum but the enemy found him first. I don”t know how long they tortured him but amidst the endless screams there remained 19)babble, they 20)discerned two words.

Gollumn: 21)Shire! Baggins!

Frodo: Shire, Baggins. Well, that would lead them here.

 

Meeting at Endor 4

Elf King: Strangers from distant lands, friends of old, you’ve been summoned here to answer the threat of Mordor. Middle Earth stands upon the brink of destruction. None can escape it. You will unite or you will fall. Each race is bound to this fate, this one doom. Bring forth the ring, Frodo.

(Frodo puts the ring on the table for all to see.)

Boromir: So it is true. The doom of man. It is a gift, a gift to the 22)throes of Mordor. Why not use this ring? Long has my father the steward of Gondor kept the forces of Mordor at bay by the blood of our people while your lands kept safe. Give Gondor the weapon of the enemy. Let us use it against him.

Aragorn: You cannot 23)wield it. None of us can. The one ring answers to Sauron alone. It has no other master.

Boromir: And what would a 24)ranger know of this matter.

Legolas: This is no mere ranger. He is Aragorn, son of Aragon. You owe him your 25)allegiance.

Boromir: Aragorn? This is Isildur’s heir and heir to the 26)throne of Gondor?

(Aragorn speaks elvish to Legolas, and asks him to sit down.)

Boromir: Gondor has no king. Gondor needs no king.

Gandalf: Aragorn is right. We cannot use it.

Elf King: You have only one choice, the ring must be destroyed. CE

 

06、魔戒首部曲—魔戒现身

开场 1

故事从铸造魔戒开始。其中三只魔戒归属精灵族——他们拥有永生,是万物中最灵慧、最美丽的一族。七只归属小矮人列王——他们是山厅开采者、巧手工匠。还有九只,九只魔戒属于最渴求权力的人类。在这些魔戒中蕴含有统治每一种生灵的力量与意志。但他们都给蒙蔽了。因为另外还有一只造好的魔戒。在魔朵境内,在厄运火山,黑暗魔王索隆秘密地铸造了一只统领其他戒指的魔戒,他往这枚魔戒中注入残暴、恶毒以及统治万物的野心。一枚统领众戒的魔戒。

 

毕尔博·巴金斯的生日晚会 2

毕尔博:今天是我的一百一十一岁生日。唉,生活在如此优秀、可敬的霍比人中,一百一十一年实在是太短了。你们当中我了解的人不到半数,而对这些人的了解程度还没有达到我所想要达到的一半;你们当中我喜欢的人还不到半数,而对他们的喜欢程度还不到他们应得的一半。我……我还有事要做。我已经耽搁得太久了。我很遗憾地宣布,晚会到此结束。现在我要走了。我向各位致别。再见!

 

弗罗多继承了魔戒 3

甘多夫:伸出手,弗罗多。它很凉。你看到上面有什么?你能看到什么吗?

弗罗多:没有。什么也没有。等等。有些字迹。应该是精灵语吧。我看不懂。

甘多夫∶很少有人看得懂。这是魔朵语,在这我不念。

弗罗多:魔朵?

甘多夫:用平常话来说就是“一枚戒指统领众戒。一枚戒指发现众戒,一枚戒指召集众戒,禁锢在黑暗中。”这只魔戒是黑暗魔王索隆在厄运火山炼造的,伊修多从索隆那里夺到它。

弗罗多∶毕尔博又在格鲁姆的洞穴中找到了它。

甘多夫∶是的,60年来这戒指静静地呆在毕尔博这里,使他益寿延年。但现在不了,弗罗多。魔朵的邪恶势力在蠢蠢欲动。魔戒已经苏醒了。它听到了主人的呼唤。

弗罗多:可索隆已经给消灭了呀。索隆已经给消灭了。

甘多夫∶不,弗罗多。索隆的魂灵还在。他的生命力依附在魔戒上,而魔戒苏醒了。索隆又回来了。他的魔兵更多。他在魔朵境内重建要塞巴拉多。索隆只需要这只魔戒就可以让普天下返回黑暗。他正在寻找它,一心一意地寻找它。魔戒也一直想要回到它主人的手里。他们是一体的,魔戒和黑暗魔王。弗罗多,一定不能让他找到魔戒。

弗罗多:好,我们把它收起来。藏起来。我们再也不提它。没人知道它在这里,是吗?是吗,甘多夫?

甘多夫:有一个人早已知道毕尔博有魔戒。我四处寻找古鲁姆,可敌人抢先一步找到了他。他们折磨了他多久我不得而知,但在不断的惨叫声中还是泄露出了一些秘密,他们听到两个词。

古鲁姆∶霞尔!巴金斯!

弗罗多∶霞尔,巴金斯。啊,他们会找到这儿来的。

 

恩朵会议 4

精灵王∶远方来的客人们,老朋友们,你们被召集来此是为了商讨抵抗魔朵的威胁。中土濒临毁灭之灾。无人能逃此一劫。不团结则会灭亡。各族生灵是同呼吸还是共遭厄运就在此一战了。把魔戒拿上来,弗罗多。

(弗罗多将魔戒放在桌上示以众人。)

波罗米尔:那么说来是真的了。人类的厄运。这魔戒是送给垂死挣扎的魔朵的礼物。我们为什么不利用这只魔戒呢?长久以来我的父亲管治岗朵,抛洒我族热血,在海湾阻击魔朵军队,你们的国土才保得安宁。把敌人的武器给岗朵吧。让我们用它来抵抗魔王。

阿拉贡:你驾驭不了它。我们没人能做得到。魔戒只听索隆的指挥。它不认别的人。

波罗米尔:一个流浪者能对此事有何见解。

拉古拉斯:他可不是一般的流浪者。他是阿拉贡,阿拉古的儿子。你要效忠于他。

波罗米尔:阿拉贡?伊修多的后人?岗朵的王位继承人?

(阿拉贡对拉古拉斯说精灵语,让他坐下。)

波罗米尔:岗朵没有国王。岗朵不需要国王。

甘多夫:阿拉贡说得对。我们用不了魔戒。

精灵王:你只有一个选择——销毁魔戒。CE

1) elves [elvz] n. elf的复数,小精灵

2) immortal [i5mC:tl] a. 不死的,永生的

3) dwarf [dwC:f] n. 矮人,侏儒 

4) miner [5mainEr] n. 矿工

5) craftsmen [5kra:ftsmEn] n. craftsman的复数,名匠,手艺人

6) bound [baund] v. bind的过去式和过去分词,约束,捆

7) deceive [di5si:v] v. 欺骗,行骗

8) pour [pC:r] v. 倾注

9) malice [5mAlis] n. 恶意,蓄意害人

10) dominate [5dCmineit] v. 支配,统治

11) alas [E5lAs] int.

12) put off 推迟,拖延

13) bid farewell 告别

14) hold out 伸出

15) marking [5ma:kiN] n. 记号

16) stirring [5stE:riN] a. 活动,骚动

17) multiply [5mQltiplai] v. 增加,繁殖

18) put away 收起来,放好

19) babble [5bAbl] n. 泄露秘密,胡言乱语

20) discern [di5sE:n] v. 洞悉,识别 

21) Shire 是霍比人生活的地域之名。

22) throe [TrEu] n. 垂死的挣扎,艰苦的奋斗

23) wield [wi:ld] v. 使用,运用 

24) ranger [5reindVEr] n. 游荡的人

25) allegiance [E5li:dVEns] n. 忠贞,效忠    

26) throne [TrEun] n. 王座,君主

 

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/crazy/2/4270.html