美国文化脱口秀 第601期:只会用Happy形容高兴? 美国人都是这么说的!(在线收听

   周末很快乐!

  周末到了,祝福一句:
  Happy weekend! 周末快乐!
  但是注意,反过来不可以:
  Weekends are happy?
  Happy可以形容人或者具体的事件情况,但很少会用来形容一段时间。
  周末很开心可以这么说:
  Weekends are the best! 周末最好了。
  Weekends are a blast! 周末乐翻天。
  Blast: 冲击,炸了。
  我很快乐!
  “我很开心”除了用happy,还有不少词:
  Happy
  Glad
  Thrilled
  怎么用:
  I'm so happy/glad/thrilled + 从句
  I'm so happy/glad/thrilled to do something.
  例句:
  I'm so glad it's Friday! 周五啦,我太高兴了。
  I'm thrilled to be here. 很高兴能在这里。
  What a thrill! 多开心啊!
  Happy不能做动词
  周末要去找乐子,千万不要说:
  去happy一下!Chinglish.
  Let's play. Play是指小朋友玩耍,不是大人的乐子。
  找点乐子,可以这么说:
  Let's have some fun! 出去玩玩吧。
  Let's get the party started! 开始疯吧!(即使并不是真的要去party,玩之前也可以先说这句话)
  性格乐观快乐!
  形容一个人性格快乐、乐观一般不用happy:
  Cheerful: 快乐,能带动气氛
  Joyful: 欢喜的
  Stoked: 兴奋、快乐的。年轻人常用。
  Lively: 生气勃勃,活泼的
  Upbeat: 乐观的
  Happy-go-lucky: 乐观随性
  怎么用:
  A cheerful/joyful/upbeat/ person
  比快乐更快乐
  Happy做形容词是“高兴,开心”,但名词happiness就不止是高兴了
  Happiness: 幸福
  It's a deeper feeling: 是一种更深层次的感情
  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/mgwhshow/427287.html