英语听力 暮光之城•暮色 第66期:第五章 血型(19)(在线收听

 "I never noticed before — your hair has red in it," he commented, “我之前从没注意到过——你的头发带着些红影。”他评价道,

catching between his fingers a strand that was fluttering in the light breeze. 手指间抓着的一股细线在微风中轻轻摆动着。
"Only in the sun." “只在太阳下会这样。”
I became just a little uncomfortable as he tucked the lock behind my ear. 当他捋平我耳后的一缕头发时,我开始有些不安起来。
"Great day, isn't it?" “好天气,不是吗?”
"My kind of day," I agreed. “我喜欢的天气。”我赞同道。
"What did you do yesterday?" His tone was just a bit too proprietary. “你昨天都在做什么?”他的语气有点儿像是在过问自己的所有物的情况。
"I mostly worked on my essay." I didn't add that I was finished with it — no need to sound smug. “我几乎都在写我的论文。”我没有补充说我已经完成了——没有必然让自己显得是在炫耀。
He hit his forehead with the heel of his hand. "Oh yeah — that's due Thursday, right?" 他用手背拍了一下额头。“哦,是的——那是在周四截止,对吧?”
"Um, Wednesday, I think." “呃,我想,应该是周三。”
"Wednesday?" He frowned. "That's not good… What are you writing yours on?" “周三?”他皱起眉。“大事不妙……你的题目是什么?”
"Whether Shakespeare's treatment of the female characters is misogynistic." “莎士比亚对待女性角色的态度是否是厌恶女性的表现。”
He stared at me like I'd just spoken in pig Latin. 他盯着我,就好像我刚刚在说隐语一样。
"I guess I'll have to get to work on that tonight," he said, deflated. “我想我今晚就得着手写论文了。”他泄气地说道。
"I was going to ask if you wanted to go out." “我本来还想问你愿不愿意出去逛逛呢。”
"Oh." I was taken off guard. “哦。”我卸下了防备。
Why couldn't I ever have a pleasant conversation with Mike anymore without it getting awkward? 为什么我每次跟迈克愉快的谈话都得以尴尬告终呢?
"Well, we could go to dinner or something… and I could work on it later." He smiled at me hopefully. “嗯,我们可以一起吃晚餐,或者……我可以晚些再写论文。”他满怀希望地向我微笑着。
"Mike…" I hated being put on the spot. "I don't think that would be the best idea." “迈克……”我不喜欢被置于这种处境。“我不认为这是一个好主意。”
His face fell. "Why?" he asked, his eyes guarded. 他拉下脸来。“为什么?”他问道,眼里充满了警惕。
My thoughts flickered to Edward, wondering if that's where his thoughts were as well. 我飞快地想起了爱德华,怀疑着这是否恰好也是他所想到的。
  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/mgzcms/437587.html