经典双语笑话 第82期:委婉的提醒(在线收听

 A Gentle Reminder 委婉的提醒

Having been married a long time, my husband sometimes needs a gentle reminder of a special occasion.  结婚很久了,丈夫现在有时需要我委婉地提醒他一些特别的日子。
On the morning of our 35th anniversary, we were sitting at the breakfast table when I hinted,  在结婚35周年纪念日的早上,我们正坐在早餐桌旁,我暗示他说:
"Honey, do you realize that we've been sitting in these same two seats for exactly 35 years?" “亲爱的,你意识到我们在这两个相同的座位上已坐了整整35年了吗?”
Putting down the newspaper, he looked straight at me and said,  他放下报纸,眼睛直直地望着我:
"So, you want to switch seats?" “那么,你想交换座位,是吗?”
1.a long time 长时间;长久
例句:It would take a long time to go into all the details.
要谈所有的细节需要花很长的时间。
2.special occasion 特别的日子;特殊的场合
例句:She was saving it for a special occasion.
她在为一个特殊的场合珍藏着它。
3.put down ...放下;镇压;平息
例句:After he finished his exercise,he put down his pen.
他做完练习,就放下笔。
4.look straight at 直勾勾地盯着
例句:He says men ought to look straight at one another.
他说,人们应该直楞楞地彼此看着对方。
  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/jdsyxh/445648.html