听歌学英语:困难不会打败你 This Thing Is Not Going to Break You(在线收听

You could not plan for this
谋事在人 可成事在天
No, there was no silhouette
在粉红的天际线上
Up against the pink horizon
没有神秘的身影
To warn you of the hit
冥冥之中为你指点迷津
But you absorbed it all with grace
而你都坚强的一路走来
Like a child you spoke of faith unmoved
像个天真的孩子 你诉说着你所坚信的
That holds onto you
不渝的信念
This thing is going to try to break you
这困难想要打败你
But it doesn't have to
但它却不一定能旗开得胜
You're showing us how
你用行动诠释了该怎样去面对
This thing is going to bend and shape you
它想塑造打磨出一个更好的你
But He won't let it take you
困难却不会淹没你
You know it somehow
你从心底里相信自己
This thing is not going to break you
这困难不会击败你
You could take your loss
你可能会沉浸于悲戚
You could hide away from us
你也许会躲避疗伤
With your grief lassoed around you
任凭悲伤扼住你的咽喉
But you're laying it in the sun
但你却沐浴在阳光下
And you stare straight into the light
注视着前途的光明
You say you'd rather go blind than look away
你说即便前路充满荆棘也不要逃避
What can I say?
我能说些什么呢
This thing is going to try to break you
这困难想要打败你
But it doesn't have to
但它却不会得逞
You're showing us how
你用行动诠释了该怎样去面对
This thing is going to bend and shape you
它会塑造出一个更好的你
But He won't let it take you
困难却不会淹没你
You know it somehow
你从心底地相信自己
This thing is not going to break you
这困难不会吓怕你
This thing is not going to break you
这困难不会打倒你
This thing is not going to break you
这困难不会击败你
It doesn't have to
它不会得逞
You're showing us how
你用行动证明了自己
This thing is going to bend and shape you
它将塑造打磨出一个更好的你
But He won't let it take you
困难却不会淹没你
You know it somehow
你从心底地相信自己
This thing is not going to break you
这困难不会吓怕你
This thing is not going to break you
这困难不会击败你
This thing is not going to break you
这困难不会打倒你

No, there was no silhouette
在粉红的天际线上
Up against the pink horizon
没有神秘的身影
To warn you of the hit
冥冥之中为你指点迷津

Silhouette源于18世纪法国一位叫西卢埃特(Silhouette)的财务大臣。此君在财政困难时代,厉行节俭政策,崇尚朴素反对豪华,连自己的肖像画也只许用黑白素描。为此他的名声就流传后世。Silhouette后来表示:轮廓、影子。
歌曲《Moonlight shadow》中有一句歌词:
All she saw was a silhouette of a gun, far away on the other side.
她只目睹那把枪的轮廓,就在河远远的另一岸。
He drew the city in silhouette. 他勾勒出这个城市的轮廓。
. Even from behind in silhouette, Billy recognized the figure.
即便看到的只是背影的轮廓,比利还是认出了那个人影。
Horizon用于指地平线,引申词义视野,范围。
The sun rose above the horizon.太阳升到地平线上。
Travel broadens one's horizons. 旅行可开阔人的眼界。
warn vt. 警告;告诫;预先通知 vi. 发出警告
warn against (v.+prep.) 告诫,当心,提防
The doctor warned the patient against smoking.
医生告诫病人不要吸烟。

But you absorbed it all with grace
而你都坚强的一路走来
Like a child you spoke of faith unmoved
像个天真的孩子 你诉说着你所坚信的
That holds onto you
不渝的信念

absorb vt. 吸收;吸引;承受;理解;使…全神贯注
记忆方法:发音想成“爱不少吧”(爱的东西不少,所以要到处吸收,专心学习)
Dry earth absorbs water quickly. 干土吸水很快。
Did you absorb everything the professor said?
教授说的你全部吸收了吗?
His business absorbs him. 他的业务使他全神贯注。
Grace 女生名,n. 优美;优雅;恩惠
She danced with a grace that surprised us.
她的舞姿优雅得使我们惊奇。
《Amazing Grace》中文翻译为《奇异恩典》,也有人称《天赐恩宠》,是美国最脍炙人口的一首乡村福音歌曲。Grace原意为"优雅、优美",此处解释成"上帝对人类的慈悲、恩宠"。Grace作动词使用表:使优美;使荣耀
We were graced with the presence of the Queen.
女王光临,我们感到不胜荣幸。
hold onto 抓住 坚持
I don't think I can hold on much longer.
我觉得自己坚持不了多长时间了。

  原文地址:http://www.tingroom.com/song/tgxyy/453519.html