TED演讲:生死自知(3)(在线收听

   But the idea that science can cure death  但科学能够治愈死亡的观点

  is just one more chapter in the story  只是神奇的灵丹妙药故事的
  of the magical elixir,  又一个章节,
  a story that is as old as civilization.  和古文明一样古老的故事。
  But betting everything on the idea of finding the elixir  但把所有的赌注都压在寻找灵丹妙药
  and staying alive forever  和长生不老上面
  is a risky strategy.  这样风险未免太大。
  When we look back through history  当我们回顾整个历史
  at all those who have sought an elixir in the past,  所有那些在过去寻找灵丹妙药的人
  the one thing they now have in common  都有个共通点
  is that they're all dead.  是他们都难逃一死。
  So we need a backup plan, and exactly this kind of plan B  所以我们需要个备用方案,精确讲叫B方案
  is what the second kind of immortality story offers,  也就是第二类永生的故事,
  and that's resurrection.  那就是复活。
  And it stays with the idea that I am this body,  概念是我有这个身躯,
  I am this physical organism.  是一个有机体。
  It accepts that I'm going to have to die  我是会死去的
  but says, despite that,  但不论这些,
  I can rise up and I can live again.  我可以再次活过来的。
  In other words, I can do what Jesus did.  换句话说,我能和耶稣一样。
  Jesus died, he was three days in the tomb,  耶稣死后,有三天在墓里,
  and then he rose up and lived again.  然后又活过来了。
  And the idea that we can all be resurrected to live again  能够复活的这个概念
  is orthodox believe, not just for Christians  不单源于东正教
  but also Jews and Muslims.  也属于犹太教和穆斯林的。
  But our desire to believe this story  但我们渴望去相信这个故事
  is so deeply embedded  是深植在我们的内心
  that we are reinventing it again  而到了科学时代
  for the scientific age,  我们又重新将它提了出来,
  for example, with the idea of cryonics.  比如,人体冷冻。
  That's the idea that when you die,  意思是当你死后,
  you can have yourself frozen,  你可以把自己冷冻起来,
  and then, at some point when technology  然后,直到有一天,科技
  has advanced enough,  高度发达的时候,
  you can be thawed out and repaired and revived  你可以把自己解冻和修复
  and so resurrected.  然后复活。
  And so some people believe an omnipotent god  并且有些人相信万能的神
  will resurrect them to live again,  会人他们重新活过来,
  and other people believe an omnipotent scientist will do it.  还有人则相信万能的科学。
  But for others, the whole idea of resurrection,  但是对某些人,对复活的这个看法,
  of climbing out of the grave,  从坟墓里爬出来,
  it's just too much like a bad zombie movie.  太像一部摆烂的僵尸电影。
  They find the body too messy, too unreliable  他们发现自己的身躯腐朽,也不大可能复活,
  to guarantee eternal life,  无法拥有永恒的生命,
  and so they set their hopes on the third,  所有他们有第三类型的故事,
  more spiritual immortality story,  更偏向于精神上的永生故事,
  the idea that we can leave our body behind  就是我们能够离开我们的身躯
  and live on as a soul.  但灵魂永久长存。
  Now, the majority of people on Earth  目前,地球上绝大多数的人
  believe they have a soul,  认为他们是有灵魂的,
  and the idea is central to many religions.  这个观念是许多宗教的核心,
  But even though, in its current form,  即便是这样,在现有的形式下,
  in its traditional form,  在传统的形式下,
  the idea of the soul is still hugely popular,  灵魂的观念依旧受到了广泛欢迎,
  nonetheless we are again  在当今的数字化时代
  reinventing it for the digital age,  再次提起它,
  for example with the idea  比如
  that you can leave your body behind  你可以离开你的身体
  by uploading your mind, your essence,  你的心智,你的本质,
  the real you, onto a computer,  真正的你,上传到了电脑中,
  and so live on as an avatar in the ether.  以化身活在乙太的世界。
  But of course there are skeptics who say  但是当然,有人会怀疑说
  if we look at the evidence of science,  如果我们察看科学的依据,
  particularly neuroscience,  特别是神经系统科学,
  it suggests that your mind,  提及你的心智,
  your essence, the real you,  你的本质,真正的你,
  is very much dependent on a particular part  非常依赖你身体上一个特别的部分,
  of your body, that is, your brain.  也就是,你的大脑。
  And such skeptics can find comfort  这样的怀疑者
  in the fourth kind of immortality story,  有着第四类型的永生的故事,
  and that is legacy,  那就是遗传的传说。
  the idea that you can live on  你可以长存在世
  through the echo you leave in the world,  透过你遗留在世上的事物,
  like the great Greek warrior Achilles,  就像古希腊战士阿基里斯,
  who sacrificed his life fighting at Troy  他在特洛伊的战斗中牺牲了自己的生命
  so that he might win immortal fame.  使他赢得了不朽的名声。
  And the pursuit of fame is as widespread  追求这样的名声从古至今
  and popular now as it ever was,  都一样流行,
  and in our digital age,  在当今的数字时代,
  it's even easier to achieve.  它更容易实现。
  You don't need to be a great warrior like Achilles  你不必要成为像阿基里斯这样的勇士
  or a great king or hero.  或者一个伟大的国王或者英雄。
  All you need is an Internet connection and a funny cat.  你只要能上网和一只有趣的猫。
  But some people prefer to leave a more tangible,  但有些人希望留下后代----
  biological legacy -- children, for example.  子孙。
  Or they like, they hope, to live on  或是他们想要,希望
  as part of some greater whole,  成为整个整体中的一部分活下去,
  a nation or a family or a tribe,  一个名族,或者一个家庭或者一个部落,
  their gene pool.  他们的基因库。
  But again, there are skeptics  但有人会怀疑
  who doubt whether legacy  这些遗产是否
  really is immortality.  真的能永久流传下去。
  Woody Allen, for example, who said,  比如,伍迪·艾伦,曾说过,
  "I don't want to live on in the hearts of my countrymen.  “我不想活在我同胞的心里。
  I want to live on in my apartment."  我想活在我的公寓里。“
  So those are the four  所以那些都是四种
  basic kinds of immortality stories,  基本的永生的故事,
  and I've tried to give just some sense  我试着说明这些故事
  of how they're retold by each generation  如何一代一代流传着
  with just slight variations  但也都大同小异
  to fit the fashions of the day.  以迎合当今时代的潮流。
  And the fact that they recur in this way,  事实上这些故事不停的被传述,
  in such a similar form but in such different belief systems,  在不同的信仰中有着相似的形式,
  suggests, I think,  我觉得,
  that we should be skeptical of the truth  我们应该对
  of any particular version of these stories.  所有这些故事的真实性要有所怀疑,
  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/TEDyj/kxp/453862.html