TED演讲:别对我撒谎(15)(在线收听

   But at night when I close my eyes, I can see Christie reaching her hand out to me while I'm driving, and the blood just kept coming out of her mouth.  但是每当晚上我闭上双眼,我可以看见克里斯蒂向我伸出手,我一边开着车,血不停地从她口里冒出来。

  And that -- maybe it'll fade too with time -- but I don't think so. That bothers me the most. 也许时间久了我就会淡忘,但是,我觉得不可能。这让我寝食难安。
  Now I'm going to show you a video of an actual grieving mother, Erin Runnion, confronting her daughter's murderer and torturer in court.  现在我给你们看另一个视频,这是一位真正悲伤的母亲艾琳·兰尼恩,这是她在法庭上与虐杀自己女儿的凶手对质的情形。
  Here you're going to see no false emotion, just the authentic expression of a mother's agony. 你完全看不到任何虚假的情绪。这是一位心痛欲绝的母亲真实的哭斥。
  I wrote this statement on the third anniversary of the night you took my baby, and you hurt her, and you crushed her, you terrified her until her heart stopped.  在你带走我宝贝的三年后的同一天,我写下了这段话,你伤害了她,把她打得体无完肤,害她惊恐万状直到她心脏停止了跳动。
  And she fought, and I know she fought you.  她反抗了,我知道她反抗了。
  But I know she looked at you with those amazing brown eyes, and you still wanted to kill her.  我也知道她用她那双美丽的棕色眼睛看着你,而你还是对她痛下杀手。
  And I don't understand it, and I never will. 我不能理解,永远都不能理解。
  Okay, there's no doubting the veracity of those emotions. 好了,毫无疑问这些情绪都是真的。
  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/TEDyj/jyp/455702.html