VOA常速英语2018--女企业家利用互联网经营草药商品(在线收听

Zara Taimoor is making different herbal products using plants and vegetables she grows in her backyard. She says that social media has made it easy for entrepreneurs like her to create and sell organic products. The market for organic products is very active on social media. Many groups have female-only members where they share their major concerns most of which relate to hair loss and skin issues. Taimoor says most commercial hair products contain chemicals that are often harmful for people.

莎拉制作不同的草药是用的植物和蔬菜,而这些东西都是她种在自家后院的。她表示,社交媒体为像她一样的企业家提供了便捷,可以更好地生产并销售有机产品。有机产品的市场在社交媒体上很活跃。很多组织的成员只有女性,她们会在组织内部分享自己的一些重要关切,而大多数关切都与脱发和皮肤问题有关。莎拉表示,大多数商业的护发产品都含有对人体有害的化学物质。

Hair loss is a big problem in our society, and there was no product that had zero side effects, so after much research, I launched a brand and created a product that is an anti-hairloss spray. The beauty of it is that it is only made by fruits, vegetables and herbs. Social media has enabled Taimoor and many other educated housewife’s like her to not only start an online business from home, but also to attract new customers through branding marketing and online advertising. In old times, our grandmothers had a home remedy for everything, whether it was for an illness or hair loss or skincare, so old remedies have made a comeback. God has made these illnesses but God has also made cures for them. This is our belief that the cure is found all around us.

脱发问题已经成了当今社会的重大问题,而且所有产品都有或多或少的副作用。于是,在经过了大量研究后,我推出了一个品牌,并独创了一种产品——防脱发喷雾。它的好处在于成分只有水果、蔬菜和草药。社交媒体的出现让莎拉在内的很多受过教育的家庭主妇不仅能够在家里开办线上的营生,也能通过品牌营销和在线广告来吸引新客户。以前,我奶奶辈的女性有包治百病的独家良药,无论是生病了,还是脱发或者有皮肤问题,都不在话下。所以,旧式药方重新回归了。上帝创造了各种疾病,也同时提供了治疗的方法。我们坚信,我们周围就有良方。

Naeemn Hallem who is a homemaker is running a similar online business while raising three kids at home. She says that having access to the Internet makes it easy to directly listen to clients and their demands. Online is our backbone because our entire business is on the internet. We started with Facebook, then moved to Instagram because our target audience is on Instagram. We recently launched our website as well.

同样是主妇的哈利姆正在经营类似的线上生意,同时还要照顾家里的3个孩子。她表示,互联网提供了便捷,让她可以直接听取客户的心声和需求。互联网是我们的支柱,因为我们的所有生意都是在互联网上做的。我们一开始从脸书起家,然后转战Ins,因为我们的目标用户都用Ins。最近,我们也推出了自己的官网。

These entrepreneurs claim that they never compromise on quality of their products and that their clients loyalty and satisfaction is a key to long-term success. In Pakistan, we do not have many facilities for testing products. It took us three months to get our products tested by a Russian pharmacist, and later they were tested on 50 people. Once they were confirmed to be safe for use, we sold our products on Facebook and then brought them to shops as well.

这些企业家都表示,对于产品质量,他们不会有一丝一毫的马虎,并表示客户忠诚度和满意度是长期成功的关键。巴基斯坦没有很多设备可以用来检测产品质量。我们要花3个月的时间让一位俄罗斯药剂师为我们检测产品,然后才会在50名实验者身上试用。在确认可以安全使用后,我们会将产品在脸书上出售,然后在实体店中销售。

According to the drug regulatory authority of Pakistan, the demand for herbal and natural cosmetics and medicines has increased by 75 percent in the last 10 years. For this very reason, the herbal products market is on the rise.

根据巴基斯坦的药品监管部门的说法,草药、天然化妆品和药品的需求在过去10年间已经上升了75%。正因如此,草药产品市场也在不断发展。

  原文地址:http://www.tingroom.com/voastandard/2018/12/462191.html