译林版牛津高中英语(必修4):Unit2 Sports events-Reading(2)(在线收听

The contemporary Olympics were first held in 1896, in Athens.

1896年,第一届现代奥运会在雅典举行。

It was a Frenchman, Pierre de Coubertin, who brought the Olympics back to life.

让奥运会得以重生的是法国人皮埃尔·德·顾拜旦。

He dreamt that the Olympics would make it possible for people of all countries to live side by side in peace.

他梦想奥运会将会使各个国家的人民和平共处成为可能。

Now people all over the world are helping to realize this dream. Among them are many well-known athletes.

现在全世界的人都在帮助实现这个梦想,其中有很多著名的运动员。

Did you know that perhaps the most famous boxer of all time first came to public attention during the 1960 Rome Olympics?

你们知道吗,空前著名的拳击手也许就是在1960年罗马奥运会上开始受到公众关注的?

He won the gold medal for the USA, under his birth name Cassius Clay.

他为美国赢得了金牌,以他的本名卡修斯·克莱。

Afterwards, this young man went on to win the World Heavyweight Boxing Championship in 1964 and later changed his name to the one we all know, Muhammad Ali.

此后,这个年轻人又赢得了1964年世界重量级拳击锦标赛冠军,后来他改了名,即众所周知的穆罕默德·阿里。

He returned to the Olympic Games in Atlanta in 1996 to light the Olympic flame at the opening ceremony.

1996年,他愉快地重返奥运会,在开幕式上点燃奥运圣火。

  原文地址:http://www.tingroom.com/jiaocai/ylbnjgzyy/bxsi/482964.html