每天三分钟学英语 第539期:英文Down the street并不是在街下面的意思!(在线收听

在国外“问路”时,要怎么开口呢?简明又礼貌的描述你的目的地:

游客A: Excuse me sir, is Plaza Mall down this street? According to my map, it should be right here.

先生打扰一下,请问广场购物中心是在这条街上吗?我看地图,应该就在这里。

路人B: You got the wrong street. Plaza Mall is still a couple blocks down.

你走错街道了。广场购物中心还要往前走几个街区。

Down the street

在这条街上

通常down和along比较像,指“沿着这条街”,所以当说down the street时,一般就是指“面朝”或“手指”的方向。

举两个例子:

① It's ok. I can walk. My hostel is down the street.

没关系,我可以走路过去。我住的青旅就在这条街上。

② There's a pharmacy down the street from where I'm staying.

我住的地方那条街上有一家药店。

我们不仅会“问路”,还要能听懂对方的“指路”,尤其是当我们走错路时:

Got the wrong…

弄错了…

举两个例子:

① I must have gotten the wrong address because there's no bars near me.

我肯定是把地址搞错了,因为我附近没有酒吧。

② You got the wrong place. This is the bookstore we went to last time.

你走错地方了。这是我们上次去的那家书店。

A couple blocks down

再过几个街区

这里的down就是:指路人“手指”或“面朝”的方向啦。

国外的blocks(街区)之间通常是由比较宽的马路隔开。

举几个例子:

① We're close. The Museum of Modern Art is just a couple blocks down.

我们快到了。再走几个街区就到现代艺术博物馆了。

② The campus is still a couple blocks down. If you're tired, we can take the bus.

还有几个街区才到校园。如果你累了,我们可以做公交车。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/mtsfzxyy/483847.html