ABC潘玮柏教学地道日常口语 Unit1(在线收听

Lesson1.修女也疯狂

我们常听人家讲ABC,指的是华裔美国人,那ABC究竟是哪几个字?其实ABC很简单,就是American born Chinese,在美国出生的华人的意思。以此类推,华裔韩国人就叫KBC,Korean born Chinese,华裔加拿大人就是CBC,Canadian born Chinese......,总之,不同国家出生的华人就照这个逻辑推就对了。

◎Ace 拿到成绩(A)

I Studied hard for the test and aced my math test with a high score of 99!

我为了这次的考试拼命用功,数学考试拿到超级高的分数99分!

◎Fail 搞砸、考试失利

I Failed my math test.I only scored a 50 on it

我的数学考试没过,只拿了50分。

Don't fail the job. it's the best chance you'll ever get.

别把这个工作搞砸,这是你所能得到的最佳机会。

I haven't done anything in my life. I am such a failure.

我一生一事无成,真是个失败的人。

***********************

※ fail是搞砸的意思,也是动词,而failure是名词,就是错误,或是用来形容人,就是失败者的意思。

***********************

◎Flunk 留级、不及格

I took my math class twice because I flunked my final exam.

我修了两次同样的数学课,因为我期末*不及格

He flunked 6th grade and had take classes again.

他六年级留级了,必须重新修课。

◎smarty 聪明的人

◎ smart arse自以为聪明的家伙

He's such a smarty. He always aces his tests.

他真是聪明的人,考试总能过关。

Don't be such a smart arse. you aren't that bright!!

别自以为聪明,你才没那么厉害!!

***********************

※ smarty是形容词smart(聪明)加上y,当成名词使用,是相当口语的用法。而smart arse

就有讽刺的意思了,聪明的屁股到底聪不聪明呢?再怎么聪明也好不到那儿去吧!

***********************

◎Suck=stink 逊

I suck at basketball. I can never make my shots.

我打篮球逊毙了,从没进过一球。

When it comes to big games. he just stinks because he gets nervous

每次遇上大的球赛他总是表现的很逊,因为他很紧张。

◎Rip Off 占便宜(钱)、过高(而不实)的价格

Give me back my 3 dollars. why are you trying to rip me off!!

还我3块钱,你干么要占我便宜!

The 100 dollar jacket is such a rip off.

这件100元的夹克根本不值得这个价钱,它太贵了!

◎Stutter 说话结巴

I always Stutter on my words when I get nervous

当我感到紧张时,我说话总是结巴。

His boyfriend started stuttering when she asked him about the affair.

她的男朋友开始结巴起来,当她问起外遇的事情。

◎Chit Chat 聊天

She's such an energetic girl and likes to chit chat with everyone

她真是个精力充沛的女孩,喜欢跟每个人聊天。

◎ill 生病、感到不适、正点

Sara was feeling ill and dizzy after the car crash.

车祸后莎拉生病而且觉得头昏。

That move was ill!

那部电影真是正点!

◎Dorpped on tongue 说话不清楚、讽刺刚出生时舌头受损不太会说话

As a child he was dorpped on his tongue. and that is why he can't seem to communicate with everyone else

这小孩还不太会说话,因此他看来不太能和其它人沟通。

◎Break it off 中止(打架或混乱的战斗)

The police broke off the fight outside of the nightclub.

警察中止了俱乐部外的打斗。

◎Knock it off 别吵了、别闹了、中止(小鬼们)的胡闹

Peter told john to knock if off when he kept on punching him on him arm.

彼得叫约翰停止胡闹,当他猛捶彼得的手臂时。

 

 

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/panweibojiaoxuekouyu/48572.html