新奇事件簿 新的表情符号编码(在线收听

The organization that looks after the code behind the Internet has included an additional 250 characters in its most recent update. All of the characters we see in our Internet browsers, whether they be letters, numbers or symbols, all have a special code so the browser knows what to show online. The system is called Unicode and makes sure that whatever the browser or world language, the characters look as they should. The new "emoji" include many characters used on smart phones in SMS and text messages. People who make websites and Internet users can now make their pages look nicer with symbols that include a smiling face, a spider, a thumbs up, a dove of peace, and many more.

负责网络背后编码的组织,在最近一次的升级中,增加了250个其他字符。我们在我们的网络浏览器上所看到的字符,无论是字母、数字或符号, 都有一个特殊的代码,这样浏览器才知道要显示的内容。这一系统被称为Unicode,并确保在使用任何浏览器或世界语言的情况下,这些字符都能够正常显示。在智能手机短信和短消息中使用的新表情符号,包含很多字符。建网站的人,现在可以使用表情符号让网页看起来更加美观,比如笑脸符号,蜘蛛符号,竖起大拇指的符号,和平鸽等许多其他符号。表情符号最初在日本被开发,并用于日本生产的手机上。

"Emoji" were originally developed in Japan for use on Japanese mobile phones. The word in Japanese is short for "picture-writing character". They quickly became popular around the world, especially among younger people. It could be a while before we can start using the new "emoji" on our cellphones. For that to happen, the big phone makers and software companies, like Apple, Samsung, Nokia, etc. will have to update their fonts and provide updates for consumers. There is still a way to go, however, before the "emoji" are from all cultures. They are currently biased towards Americans and Europeans, including things like a hand signal from the U.S. TV series Star Trek.

这个词在日本是“象形文字字符”的简称。这些字符迅速在世界各地流行,尤其是在年轻人当中最受欢迎。可能在过一段时间之后,我们才能在自己的手机上使用这些新的表情符号了。为了实现这一目标,手机制造公司和软件公司巨头,像苹果、三星、诺基亚等,必须更新他们的字体,为消费者提供升级服务。然而,要想综合所有文化的表情符号,还需要一段时间的努力。这些表情符号目前偏向美国人和欧洲人,包括一些来自于美国电视连续剧《星际迷航》的手势等。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/xqsjb/497671.html