新奇事件簿 巴林盛行可替代疗法(在线收听) |
Alternative medicine is becoming more popular in Bahrain. More and more people are trying things like hypnotherapy and reiki. Hypnotherapy is when a hypnotherapist tries to change the feelings and behavior of people. Many people use it to stop smoking. Reiki changes the energy lines in your body to make you better. People are also becoming interested in other kinds of alternative medicine, for example, homeopathy and acupuncture. Wikipedia.com says alternative medicine is any treatment that heals the body without medicine. Wikipedia says there is little scientific research on it. There are very few medical universities in western countries where you can study alternative medicine. 可替代疗法在巴林日趋流行。越来越多的人正在尝试像催眠和灵气等治疗方法。催眠疗法是催眠师试图来改变人们的感觉和行为。许多人利用这一方法来戒烟。灵气改变身体的能量线,让人们身心健康。人们还对其他可替代疗法产生了浓厚的兴趣,例如针灸和顺势疗法。维基百科认为可替代疗法是一种无需通过药物来治疗的手段。它认为对这些疗法尚无科学研究。在西方国家里,很少有医科大学能够学习到可替代疗法。 Bahrain allowed alternative medicine in 2012 and is being very careful. It only gave licences to seven therapy clinics in 2013. Dr Baha Fateha from Bahrain's health department said more people wanted to open their own clinics. He told Gulf News: "Alternative therapy is on the increase in Bahrain and we have new applications all the time." He also said the country wanted to make sure new clinics were safe. He said: "First, we need to see evidence that they have the professional qualifications to do their job and that they have a business plan." A hypnotherapist in Bahrain said many people did not understand alternative medicine. She said people, "still see it as a form of magic or something that can't be trusted". 巴林在2012年认可了可替代疗法,而在这过程中却小心谨慎。2013年,巴林仅仅对7家治疗诊所颁发了许可证。巴林卫生部Baha Fateha博士称人们对自己开设诊所的欲望越来越强烈。她对海湾新闻报说:“可替代疗法在巴林日趋盛行,我们也在不断地进行新的应用。”她还说巴林想要确保新诊所的安全性。她说:“首先,我们需要看到的是他们拥有开设诊所的专业技能,并拥有商业计划。”一位巴林的催眠师称许多人并不明白可替代疗法。她说许多人还把这一可替代疗法看成是一种奇幻神秘的,并不值得一信的事物。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/xqsjb/500810.html |