澳洲新闻 (ABC新闻快递) 澳大利亚前移民部长阿曼达·范斯通指责政府剥夺人权(在线收听

Police are investigating whether fumes from an indoor fire are to blame for the deaths of a man and woman, west of Sydney.

Their bodies were found this morning in a cabin at Kurrajong.

The search continues for three men, missing after their upturned boat was found in Melbourne's port Phillip bay.

Relatives have been told to prepare for the worst as there's been no contact with the trio since lunchtime yesterday.

Former federal liberal M-P Amanda Vanstone has criticised the government's proposal for citizenship changes related to terrorism activities.

The former immigration minister says the idea of taking away people's rights, without appeal, shows a "profound misunderstanding of the western democratic tradition" and it's a "dumb" idea.

And more than 7 hundred Australians have been recognised for their achievements in the queen's birthday honours.

Scientists, philanthropists, entertainers, athletes and indigenous leaders have all made the list.

With 8 people appointed the highest honour:the companion of the order of Australia.

警方正在调查室内火灾烟雾是否是造成悉尼西部一男一女死亡的原因。

今早在库拉京的一间小木屋中发现了他们的尸体。

在墨尔本菲利普港湾他们失踪的小船被发现倾覆后,对这3人的搜索工作继续进行。

亲属们已被告知要做最坏的打算, 因为昨天午餐时间起这3人就再也没有过联系。

前联邦自由党阿曼达·范斯通指责政府就相关的恐怖主义活动对公民改革的建议。

这位前移民部长表示这个想法剥夺了人民的权利,使得人民失去上诉权,表现出西方民主传统的“重大误解”,而且这是一种“哑巴”的想法。

超过700名澳大利亚人在女王生日已经被授予荣誉。

科学家、慈善家、艺人、运动员及土著领导人都榜上有名。

8人接受最高荣誉: 澳大利亚爵级司令勋章。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/azabcxw/2015/506951.html