澳洲新闻 (ABC新闻快递) 希腊或达成协议避免债务违约(在线收听

The foreign minister Julie Bishop says the government is still trying to verify reports that two notorious Australian jihadists have died fighting with islamic state.

The ABC understands Khaled Sharrouf and Mohammed Elomar died while fighting in iraq in recent days.

Kevin Rudd has all but confirmed he was behind a damaging leak against Julia Gillard, soon after she deposed him as prime minister five years ago.

Until now Mr Rudd has denied leaking details of a discussion between the pair on the night before the coup, when Mr Rudd offered to hand over the leadership closer to the election.

A man has been seriously injured after falling ten metres from a railway overpass in Sydney's west overnight.

The man was a passenger in a car which lost control and ended up suspended over the edge of the bridge in Lidcombe.

He fell while trying to get out of the car.

There is cautious optimism that a deal can be reached to stop greece defaulting on its debt and leaving the european union.

European leaders are in brussels for emergency talks to discuss the crisis.

Greece has put forward an eleventh hour proposal to avert disaster.

外交部长朱莉·毕晓普表示政府仍在试图验证两名臭名昭著的澳大利亚圣战分子在与极端恐怖组织“伊斯兰国”战斗中死亡报道的真伪。

美国广播公司认为哈立德·斯鲁夫和穆罕默德·埃勒玛最近几天在伊拉克作战时死亡。

凯文·鲁德已几乎证实在5年前自己被朱莉娅·吉拉德赶下总理之位后他是吉拉德致命泄漏事件的背后元凶。

直到现在,鲁德先生也否认政变之前双方讨论之间泄露的细节,当时他愿意交出接近选举的领导权。

昨天从悉尼西部一座10米高的铁路立交桥摔下一名男子已经严重受伤。

该名男子是一辆失去控制汽车上的乘客,这辆车最终在停在利德科姆桥的边缘。

他在试图逃出汽车的时候从桥上摔落。

谨慎乐观可以达成一项防止希腊债务违约及退出欧盟的协议。

欧洲领导人们正在布鲁塞尔举行紧急会谈讨论这场危机。

希腊已经提出第11个小时的建议来避免灾难。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/azabcxw/2015/506972.html