美联社新闻一分钟 AP 美国或知晓俄“悬赏”塔利班袭击美军(在线收听

This is AP News Minute.

这里是美联社一分钟新闻。

The White House is insisting that President Donald Trump was not made aware of U.S. intelligence officials' conclusion that Russia secretly offered bounties to Taliban-linked militants for killing American troops in Afghanistan. White House Press Secretary Kayleigh Mcenany said neither the President or Vice President Mike Pence were briefed on the matter.

白宫方面坚持称,对于美国情报官员得出结论——俄罗斯秘密向杀害驻阿富汗美军的与塔利班有关联的武装分子提供赏金,特朗普总统对该结论并不知情。白宫新闻秘书麦肯尼表示,总统和副总统彭斯都没有听取过有关此事的简报。

The Supreme Court has struck down a Louisiana law regulating abortion. Chief Justice Roberts and his four more liberal colleagues ruled that the law requiring doctors who perform abortions to have admitting privileges at nearby hospitals violates abortion rights the court first announced in the landmark Roe V. Wade decision in 1973.

美国最高法院推翻了路易斯安那州一项有关堕胎的法律。首席大法官罗伯茨和他的四位自由派同事裁定,要求实施堕胎手术的医生需持有附近医院许可证的法律违反了法院在1973年里程碑式的“罗伊诉韦德案“判决中首次宣布的堕胎权利。

Florida officials announce more beach closings in hopes of avoiding further spread of coronavirus. Broward and Palm Beach counties said they would be closing beaches during the busy fourth of July weekend following the decision of neighboring Miami-Dade county to close theirs between July 3 and July 7.

佛罗里达官员宣布关闭更多海滩,希望避免冠状病毒的进一步传播。布劳沃德县和棕榈滩县表示,他们将在7月4日这一繁忙的周末关闭海滩,此前邻近的迈阿密-戴德县决定在7月3日至7月7日期间关闭海滩。

Mississippi legislators have taken historic votes to remove a Confederate battle emblem from their State flag. Republican governor Tate Reeves is expected to sign the bill. It requires that a new flag be designed without the emblem that many condemn as racist.

密西西比州的议员们进行了历史性的投票,将联盟的战徽从他们的州旗上移除。共和党州长泰特·里夫斯(Tate Reeves)预计将签署该法案。该法案要求在设计新州旗时移除被许多人指责为种族主义的徽标。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/meilianshexinwen/2020/7/507667.html